單詞“April”字源解析

字號(hào):

April / 5eiprEl / n.四月
    字源解析:這個(gè)單詞來(lái)自于拉丁文Aprilis,意思是“month of Venus” (維納斯之月),它在古羅馬早期的歷法中是一年中的第二個(gè)月。這個(gè)月被認(rèn)為是以紀(jì)念羅馬神話中愛與美的女神維納斯而得名。維納斯對(duì)應(yīng)于希臘神話中的女神Aphrodite(阿拂洛狄特)。早先英國(guó)人把4月叫做Easter-Monath(Easter-Month),即“復(fù)活節(jié)月”之意。
    文化背景:誕生于泡沫中的女神
    阿芙洛狄忒(Aphrodite)是希臘愛與美的女神,也是豐育女神,相當(dāng)于羅馬神話中的維納斯。但和維納斯不同的是,阿芙洛狄忒不僅是性愛女神,也是人間一切情誼的女神。
    據(jù)傳克洛諾斯用鋒利的鐮刀割下父親烏拉諾斯的陽(yáng)具,然后將這不朽之物仍進(jìn)了大海,隨即,在它的四周泛起了很多白色泡沫。阿芙洛狄忒就成長(zhǎng)在這漂浮于泡沫之中的陽(yáng)具里,被沖上了位于塞普路斯的帕福斯。
    據(jù)說(shuō)阿芙洛狄忒一到達(dá)希臘,就嫁給了跛腳的鐵匠赫淮斯托斯。但她卻不是個(gè)忠貞的妻子,和很多神祗育有兒女,包括狄俄尼索斯與阿瑞斯。當(dāng)赫淮斯托斯發(fā)現(xiàn)妻子和阿瑞斯通*時(shí),這個(gè)狂怒的鐵匠鑄造了一張金網(wǎng),將這對(duì)正在床上尋歡作樂的情人當(dāng)場(chǎng)捉住。他招來(lái)奧林匹斯山的諸神,將這對(duì)偷情的男女示眾,最后海神波塞冬說(shuō)服赫淮斯托斯放了他們。
    在阿芙洛狄忒的眾多情人中,也許美少年阿多尼斯算得上是她的至愛。阿多尼斯是來(lái)自西亞的另一位神祗,在被兇狂的公豬殺害之后,成為阿芙洛狄忒和冥后珀?duì)柸D鶢?zhēng)奪的對(duì)象。她們激烈地爭(zhēng)吵,最后天神宙斯不得不出面仲裁:阿多尼斯一生中的1/3屬于自己,1/3屬于珀?duì)柸D?,另外?/3屬于阿芙洛狄忒。
    由于阿芙洛狄忒個(gè)性狂野,于是,宙斯讓她愛上埃涅阿斯的父親安喀塞斯。在羅馬神話中,維納斯也深愛著安喀塞斯,并警告安喀塞斯一定要嚴(yán)守他們兒子埃涅阿斯身世的秘密。然而安喀塞斯置若罔聞,因此受到失眠與跛足的懲罰。
    羅馬女神通過埃涅阿斯,為一些特洛伊人指點(diǎn)了逃生之路,使他們?cè)谝獯罄卣裥埏L(fēng),而希臘的阿芙洛狄忒卻是點(diǎn)燃了特洛伊戰(zhàn)火。阿芙洛狄忒賄賂特洛伊王普里阿摩之子帕里斯,聲稱只要他承認(rèn)她的美為眾女神之冠,她將助他得到世界上最美麗的女人——斯巴達(dá)國(guó)王墨涅拉俄斯之妻海倫的愛情。因此,盡管有人說(shuō)海倫挑起了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng),但真正的幕后者卻是阿芙洛狄忒。