韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):實(shí)用韓語(yǔ)詞類(lèi)概論(33)

字號(hào):

第九章 依存名詞1
    1.依存名詞的特點(diǎn)
    1)依存名詞在句子中不能單獨(dú)使用,必須帶一個(gè)限定修飾它的詞語(yǔ),并和該詞一起,做某種句子成分。
    2)依存名詞表示的意思是抽象的。所指的對(duì)象是抽象的人、事物或概念。
    3)不少依存名詞與一些詞結(jié)合,組成慣用型。
    2.依存名詞根據(jù)其意義大體分類(lèi)如下。
    * 表示事物:것, 바
    * 表示人物:분, 이, 축, 자
    * 表示時(shí)間:녘, 만, 무렵, 적, 즈음, 지
    * 表示作用及活動(dòng):노릇, 짓
    * 表示原因, 理由:때문, 바람, 통, 탓, 리, 턱
    * 表示限定:따름, 뿐
    * 表示機(jī)會(huì):겸, 김, 차, 참
    * 表示程度:만, 만큼, 나위
    * 表示方式樣態(tài):터, 채, 양, 대로, 체
    * 其他:데, 수, 줄, 중
    1)” 것”的用法
    * 依存名詞“것”接在體詞,冠形詞或定語(yǔ)詞尾之后,表示抽象的事物、現(xiàn)象、性質(zhì)等,
    相當(dāng)于漢語(yǔ)的“的”、“東西”。如:
    모르는 문제는 물어 보세요.
    不知道的問(wèn)題,請(qǐng)問(wèn)吧。
    이 예쁜 핸드폰은 제 것입니다.
    這個(gè)漂亮的手機(jī)是我的。
    * 依存名詞“것”用在定語(yǔ)詞尾之后,把它的定語(yǔ)所包含的意思概括起來(lái),使之成為句子的某一成分。如:
    산업의 첨단화에 필요한 것은 전문 인재이다.
    在產(chǎn)業(yè)的尖端化過(guò)程中,不可缺少的是專(zhuān)業(yè)人才。
    노력이 없이는 성공의 봉우리에 달할수 없다는 것을 누구나 다 안다.
    誰(shuí)都知道沒(méi)有努力是達(dá)不到成功之巔的。
    * 依存名詞“것”用在定語(yǔ)詞尾“는,ㄴ/은, 던”后,表示肯定、確信的語(yǔ)氣,相當(dāng)于“是”、“的”。如:
    담배는 건강에 해로운 것이다.
    吸煙有害健康。
    좋은 나라는 좋은 국민이 만드는 것이다
    好的國(guó)家由好的國(guó)民創(chuàng)造的。
    * 依存名詞“것”接在定語(yǔ)詞尾“ㄹ”之后,構(gòu)成“ㄹ(을)것이다”格式,表示推測(cè),即表示“大概”、“可能”的意思。
    그는 약속을 꼭 지킬 것이다
    他肯定會(huì)遵守諾言的。
    올해 대기업에서 신입 사원을 뽑을 것이다.
    今年,大企業(yè)可能招收新員工。
    그 김치는 외국인에게 좀 매울거예요.
    那個(gè)泡菜對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)可能有點(diǎn)辣。
    * 依存名詞“것”接在定語(yǔ)詞尾“ㄹ/을”后,構(gòu)成“ㄹ/을것”格式,表示禁止、命令。如:
    떠들지 말 것.
    請(qǐng)勿喧嘩
    공중장소에서 담배를 피우지 말 것.
    公共場(chǎng)所禁止吸煙。
    2) 바的用法
    * 依存名詞“바”用于定語(yǔ)詞尾后,表示事情、事實(shí),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“所”、“的”。作為各種句子成分。
    방금 들으신 바와 같이 요즘 두 사람 사이가 심각합니다.
    如剛才大家所聞,最近兩個(gè)人的關(guān)系很緊張。
    내가 들은 바에 의하면 그 사람은 젊었을 때 유명한 배우였다.
    據(jù)我所知,那個(gè)人在年輕時(shí)是個(gè)有名的演員。
    * 用于定語(yǔ)詞尾“ㄹ/을”之后,構(gòu)成“ㄹ/을 바를 모르다”。如:
    저를이다지도 칭찬해 주시니 몸둘 바를 모르겠습니다.
    如此抬舉鄙人,真是不勝榮幸。
    갑작스러운 일이어서 사람들은 어찌 할 바를 모르고 있다.
    因事發(fā)突然,人們都不知所措。
    우리의 할 바가 무엇인지 아세요?
    知道什么是我們的使命嗎?
    * 以“ㄹ/을 바에는 ”的格式表示“既然”,“就干脆”的意思。如:
    기왕 줄 바에는 통쾌하게 주세요
    既然給就痛快地給吧。
    하루종일 누워 있을 바에는 차라리 밖으로 나가요.
    與其整天躺著,倒不如出去走一走。
    * (用于與說(shuō)話(huà)有關(guān)的內(nèi)容后面),以“…바입니다”的格式表示強(qiáng)調(diào)、莊重, 客氣的語(yǔ)氣。如:
    귀사 창립 10주년을 열렬히 축하하는 바입니다.
    熱烈祝賀貴公司創(chuàng)建10周年生日。
    당신의 도움에 진심으로 감사를 드리는 바입니다.
    對(duì)您的幫助表示誠(chéng)摯的謝意。