延世大學(xué)韓國語教程3 課文語法2
제25과 주말 이야기
3 단어
상영중이다 正在上映,
춘향전 春香傳,
가장 ,
인상적이다 印象深刻
본문
은영: 죤슨 씨는 주말을 어떻게 지내셨어요?
죤슨: 친구가 영화를 보러 가자고 해서 같이 극장에 갔었어요.
은영: 대한극장에서 상영중인 춘향전을 보셨지요?
죤슨: 예, 그래요. 그런데 그걸 어떻게 아셨나요?
은영: 그게 요즘 가장 인기있는 영화거든요. 그 영화를 보시니까 어때요?
죤슨: 말이 너무 빨라서 다 알아 듣지는 못했지만 아주 인상적이었어요.
문법
5.-거든요
準(zhǔn)敬階陳述式終結(jié)詞尾。
1)“-거든”原來是表示假定性條件的接續(xù)詞尾,終結(jié)謂語一般都是表示祈使的命令式或共動(dòng)式,類似于漢語的“如果……的話,就請……”。這一詞尾還可以將句子倒裝,把接續(xù)詞尾當(dāng)作終結(jié)詞尾使用,把原來的表示祈使意義的謂語部分放到前面去。
가지세요, 마음에 들거든요.
拿著吧。如果稱心的話。
말씀하세요, 하실 말씀이 있거든요.
說吧。如果你有什么話要說的話。
빨래하지 마세요, 비가 오거든요.
不要洗衣服了。如果要下雨的話。
주사를 맞아요, 열이 안 내리거든요.
打針吧。如果不退燒的話。
한턱 내, 월급 받았거든.
請客吧。如果領(lǐng)了工資的話。
2) 表示該句子敘述的事情是前一個(gè)句子的理由、根據(jù)。
나는 그만 먹겠어요, 배가 부르거든요.
我不吃了。已經(jīng)吃飽了。
먼저 가겠어요, 볼 일이 있거든요.
我要先走了。我還有事呢。
그 사람을 잘 알아요, 이웃집에 살았거든요.
我很了解那個(gè)人,他原來是我們鄰居。
통 뵐 수가 없었는데 어디 다녀 오셨어요?
好久沒見了,到哪兒去了?
외국에 잠깐다녀 왔거든요.
到國外去了一趟。
왜 그렇게 못 먹어?
怎么吃得那么少?
나는 맵고 짠 걸 싫어하거든.
我不喜歡辣的和咸的。
제25과 주말 이야기
3 단어
상영중이다 正在上映,
춘향전 春香傳,
가장 ,
인상적이다 印象深刻
본문
은영: 죤슨 씨는 주말을 어떻게 지내셨어요?
죤슨: 친구가 영화를 보러 가자고 해서 같이 극장에 갔었어요.
은영: 대한극장에서 상영중인 춘향전을 보셨지요?
죤슨: 예, 그래요. 그런데 그걸 어떻게 아셨나요?
은영: 그게 요즘 가장 인기있는 영화거든요. 그 영화를 보시니까 어때요?
죤슨: 말이 너무 빨라서 다 알아 듣지는 못했지만 아주 인상적이었어요.
문법
5.-거든요
準(zhǔn)敬階陳述式終結(jié)詞尾。
1)“-거든”原來是表示假定性條件的接續(xù)詞尾,終結(jié)謂語一般都是表示祈使的命令式或共動(dòng)式,類似于漢語的“如果……的話,就請……”。這一詞尾還可以將句子倒裝,把接續(xù)詞尾當(dāng)作終結(jié)詞尾使用,把原來的表示祈使意義的謂語部分放到前面去。
가지세요, 마음에 들거든요.
拿著吧。如果稱心的話。
말씀하세요, 하실 말씀이 있거든요.
說吧。如果你有什么話要說的話。
빨래하지 마세요, 비가 오거든요.
不要洗衣服了。如果要下雨的話。
주사를 맞아요, 열이 안 내리거든요.
打針吧。如果不退燒的話。
한턱 내, 월급 받았거든.
請客吧。如果領(lǐng)了工資的話。
2) 表示該句子敘述的事情是前一個(gè)句子的理由、根據(jù)。
나는 그만 먹겠어요, 배가 부르거든요.
我不吃了。已經(jīng)吃飽了。
먼저 가겠어요, 볼 일이 있거든요.
我要先走了。我還有事呢。
그 사람을 잘 알아요, 이웃집에 살았거든요.
我很了解那個(gè)人,他原來是我們鄰居。
통 뵐 수가 없었는데 어디 다녀 오셨어요?
好久沒見了,到哪兒去了?
외국에 잠깐다녀 왔거든요.
到國外去了一趟。
왜 그렇게 못 먹어?
怎么吃得那么少?
나는 맵고 짠 걸 싫어하거든.
我不喜歡辣的和咸的。