十六、 目地
~를/을 위해서 (~기 위하여)
表示“為了”。을 跟在有收音的名詞、代詞后面; 를 跟在沒(méi)有收音的名詞、代詞后面;기 위하여(기 위해서)跟在動(dòng)詞詞干后面。例句:
1. 나라와 민족을 위해서 일했어요.
2. 돈을 벌기 위해서 일하고 있어요.
3. 잘 살기 위해서 땀을 흘려요.
4. 선생님을 위해서 드리는 말씀이에요.
5. 학문을 위해서 인생을 바쳤어요.
6. 그분을 도와드리기 위해서 왔어요.
7. 상품의 품질향상을 위하여 연구하고 있어요.
8. 가족을 위하여 노력했어요.
參考譯文
1. 為國(guó)家和民族而工作了。
2. 正在為了賺錢(qián)而工作。
3. 為了生活得更好而流汗。
4. 為了為老師說(shuō)的話(huà)。
5. 為學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)了一生。
6. 為了幫助他來(lái)的。/ 來(lái)是為了幫他的。
7. 為了提高商品質(zhì)量而正在進(jìn)行硏究。
/ 正在為了商品品質(zhì)的提高而進(jìn)行研究。
8. 為了家庭而努力過(guò)了。
~를/을 위해서 (~기 위하여)
表示“為了”。을 跟在有收音的名詞、代詞后面; 를 跟在沒(méi)有收音的名詞、代詞后面;기 위하여(기 위해서)跟在動(dòng)詞詞干后面。例句:
1. 나라와 민족을 위해서 일했어요.
2. 돈을 벌기 위해서 일하고 있어요.
3. 잘 살기 위해서 땀을 흘려요.
4. 선생님을 위해서 드리는 말씀이에요.
5. 학문을 위해서 인생을 바쳤어요.
6. 그분을 도와드리기 위해서 왔어요.
7. 상품의 품질향상을 위하여 연구하고 있어요.
8. 가족을 위하여 노력했어요.
參考譯文
1. 為國(guó)家和民族而工作了。
2. 正在為了賺錢(qián)而工作。
3. 為了生活得更好而流汗。
4. 為了為老師說(shuō)的話(huà)。
5. 為學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)了一生。
6. 為了幫助他來(lái)的。/ 來(lái)是為了幫他的。
7. 為了提高商品質(zhì)量而正在進(jìn)行硏究。
/ 正在為了商品品質(zhì)的提高而進(jìn)行研究。
8. 為了家庭而努力過(guò)了。