韓語口語學(xué)習(xí):拜訪老師(5)

字號:

5 단어
    자제 子女(尊敬語),
    유학 留學(xué),
    학위 學(xué)位,
    교환학생 互相選派的交換學(xué)生,
    줄다 減少,
    객지 外地,
    자나깨나 日日夜夜,經(jīng)常
    본문
    영 수: 자제분들이 유학 중이라고 들었습니다.
    사모님: 예, 큰 아이는 박사 학위를 준비하고 있고 작은 아이는 교환 학생으로 가 있어요
    영 수: 식구가 줄어서 쓸쓸하시겠습니다
    사모님: 집안이 텅 빈 것 같아요. 객지에서 고생을 한다 생각하니 자나깨나 걱정이랍니다
    영 수: 저, 오늘은 이만 가 봐야겠습니다. 차, 잘 마셨습니다.
    사모님: 아니 왜 벌써 가세요? 선생님 만나 뵙고 가시지 그래요
    문법
    7.-나/-으나
    補(bǔ)助詞。用于謂詞詞干后,要重復(fù)使用。表示包括。類似于漢語的“不管……”、“無論……”。
    비가 오나 눈이 오나 매일 출근한다.
    不管下雨還是下雪,每天都上班。
    어머니는 자나깨나 공부만 하라고 해요.
    媽媽整天就說要好好學(xué)習(xí)。
    먹으나 안 먹으나 배가 불러요.
    不管吃不吃肚子都飽了。
    앉으나 서나 그녀 생각뿐입니다.
    無論是坐著還是站著,老是想著那個姑娘。
    너는 오나 가나 말썽이야.
    你不管是來還是去,都是惹麻煩。
    자나 깨나 사랑스러운 내 고향을 잊은 적이 없다.
    日夜難忘我可愛的故鄉(xiāng)。
    쓰나다나 그 약을 먹어라. 먹으면 병이 낫는다
    不管是苦是甜,還是把藥吃了吧,吃了病就好了。
    많으나 적으나 관계없이 주는 대로 받기만 하였다
    管它是多還是少,給多少就拿多少。
    앉으나 서나 당신 생각만 해요.
    我無時無刻不想你。