韓語口語學習:拜托(4)

字號:

단어
    던지다 扔,投擲,
    자리를 만들다 創(chuàng)造機會
    본문
    죤슨: 설날이 되면 집집마다 윷놀이를 한다지요?
    은영: 하는 집도 있고 안 하는 집도 있어요
    죤슨: 은영 씨 댁에서는 어떻습니까?
    은영: 우리 집에선 잘 해요. 다 같이 즐길 수 있는 놀이로는 윷놀이가 제일이거든요
    죤슨: 저도 한 번 해봤으면 했는데 아직 못 해 봤어요. 윷놀인 어떻게 하는 거죠?
    은영: 그냥 던지기만 하면 돼요. 제가 한 번 자리를 만들어 볼게요.
    문법
    5.-다지요/-ㄴ다지요/-는다지요
    慣用型。用于謂詞詞干后,是“-다고 하다/-ㄴ다고 하다/-는다고 하다”和“-지요”組合構成的。對聽說的事實進行確
    認,類似于漢語的“聽說是……吧?”。
    얼마 전에 두 사람은 헤어졌다지요?
    聽說不久前兩人分手了?
    술 안주로 오징어를 많이 먹는다지요?
    聽說作為下酒菜,一般都吃墨斗魚吧?
    아침마다 깨워야 일어난다지요?
    聽說每天早上都要叫他才能起床?
    여름이라서 청량 음료가 많이 팔린다지요?
    現(xiàn)在是夏天,聽說清涼飲料很好賣吧?
    연극 춘향전이 볼 만 하다지요?
    聽說《春香傳》這個劇很值得一看?
    6.-로는/-으로는
    慣用型。用于體詞詞干后。是表示資格的格助詞“-로/-으로”和表示強調的補助詞“-는”組合構成的。在句子中表示資格。
    연대생들이 많이 가는 다방으로는 독수리다방이 제일이에요.
    延世大學學生去的最多的咖啡館,禿鷲咖啡館。
    요즘 많이 읽히는 신문으로는 조선일보가 있습니다.
    最近讀者最多的報紙是《朝鮮日報》。
    아이들이 잘 먹는 과일로는 사과, 바나나가 있어요.
    孩子們最喜歡 吃的水果有蘋果和香蕉。
    쉽게 배울 수 있는 놀이로는 어떤 것이 있어요?
    容易學會的游戲有哪些?
    내 힘으로 할 수 있는 일로는 번역밖에 없어요.
    我能做的事只有翻譯。