저 좀 도와 주실래요? 你能幫我一個忙嗎?
舉一反三
이 물건을 좀 들어 주실래요? 你可以幫我提這一袋東西嗎?
이 편지를 좀 붙여 주실래요? 能幫我寄這封信嗎?
전화를 좀 걸어 주실래요? 你可以幫我打電話給他嗎?
實用會話一
A:저 좀 나갔다 올께요! 我要出去一下.
B:어디에 가려고요? 你要去哪里?
A:공원에 가서 산보를 좀 하려고요. 去公園散步.
B:그럼 이 편지를 좀 붙여 주실래요? 你能幫我寄這封信嗎?
A:그러지요! 沒問題.
實用會話二
A:저 좀 도와 주실래요? 你能幫我一個忙嗎?
B:좋아요! 무엇을 도와 드릴까요? 好啊! 你要我?guī)湍闶裁疵?
A:제 옷을 세탁소에 좀 맡겨주세요. 我的衣服要送洗.
B:네, 제가 맡겨다 드릴께요. 好,我?guī)湍闼瓦^去.
A:정말 고마워요. 真的非常感謝你.
單字練習(xí)
나가다 出去 편지 信 공원 公園 옷 衣服 산보 散步 옷을 맡기다 送洗
語法補給站:
ㄹ 래요
"ㄹ 래요"是一種請求別人做某件事時的詢問語氣,中文有"~~~可以嗎?" "幫我~~~好嗎?"的意思。
"요"是一種帶有尊敬語氣的添意詞尾,并表示親切的口吻,通常接在終結(jié)詞尾的后面。
"ㄹ 래요"是一種客氣的語氣,這個句型通常放在句末,接在動詞詞干之后
舉一反三
이 물건을 좀 들어 주실래요? 你可以幫我提這一袋東西嗎?
이 편지를 좀 붙여 주실래요? 能幫我寄這封信嗎?
전화를 좀 걸어 주실래요? 你可以幫我打電話給他嗎?
實用會話一
A:저 좀 나갔다 올께요! 我要出去一下.
B:어디에 가려고요? 你要去哪里?
A:공원에 가서 산보를 좀 하려고요. 去公園散步.
B:그럼 이 편지를 좀 붙여 주실래요? 你能幫我寄這封信嗎?
A:그러지요! 沒問題.
實用會話二
A:저 좀 도와 주실래요? 你能幫我一個忙嗎?
B:좋아요! 무엇을 도와 드릴까요? 好啊! 你要我?guī)湍闶裁疵?
A:제 옷을 세탁소에 좀 맡겨주세요. 我的衣服要送洗.
B:네, 제가 맡겨다 드릴께요. 好,我?guī)湍闼瓦^去.
A:정말 고마워요. 真的非常感謝你.
單字練習(xí)
나가다 出去 편지 信 공원 公園 옷 衣服 산보 散步 옷을 맡기다 送洗
語法補給站:
ㄹ 래요
"ㄹ 래요"是一種請求別人做某件事時的詢問語氣,中文有"~~~可以嗎?" "幫我~~~好嗎?"的意思。
"요"是一種帶有尊敬語氣的添意詞尾,并表示親切的口吻,通常接在終結(jié)詞尾的后面。
"ㄹ 래요"是一種客氣的語氣,這個句型通常放在句末,接在動詞詞干之后