日語語法總結(jié):二級(jí)語法分類解析4(ところに)

字號(hào):

ところに這個(gè)詞在日語語法中算是比較難的,它前面所接詞即使一樣意思也會(huì)有很大區(qū)別,那是因?yàn)椴煌瑫r(shí)態(tài)的動(dòng)詞所表示的意思區(qū)別太大了,今天我們就一起來看看這個(gè)詞~日語語法總結(jié):二級(jí)語法分類解析4--ところに
    ところに
    V-るところに、V-ているところに、V-たところに
    ……的時(shí)候
    「ところに」中的「に」表示時(shí)間。
    1. 私が出かけるところに、彼が來た。
    我正要出門時(shí),他來了。
    2. タバコを吸おうとしたところに、彼女が「遅くなってごめんなさい」と言いながら現(xiàn)れた。
    我正要抽煙時(shí),她來了。口里還邊說:“我遲到了,對(duì)不起!”。
    3.二人が立ち話をしているところに、急に犬が飛びかかってきた。
    我們兩人正站著說話時(shí),突然有一只狗跑過來。
    4.彼と相談しているところに、電話がかかってきた。
    正在和他商量事情的時(shí)候,有電話打進(jìn)來。
    5. 夕食が終わってお腹がいっぱいになったところに、友達(dá)がおいしいケーキを持って來た。
    我剛吃過晚飯肚子很飽時(shí),朋友帶著好吃的蛋糕來了。
    「ところに」 前面接「いい」、「悪い」等形容詞,表示「來得正好」、「來得不巧」等。
    ちょうどいいところに來ました。一緒にお茶でも飲みませんか。
    你來得正是時(shí)候,一起喝茶吧。
    まずいところに來たなあ。
    來得真不是時(shí)候了。