日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):日語(yǔ)中形和姿的用法區(qū)別

字號(hào):

形 姿
    文法解説
    [ 形 ( かたち )]的用法:
    1.指( 物的)形狀、樣子,如:[美しい形の山]。
    2.指(事物結(jié)局的)狀態(tài)、形式,如:[形ばかりのあいさつ][それは小説の形で発表されている]。
    3.指(人的)姿態(tài)、容貌,如:[ 形のよい人]。
    [ 姿(すがた)] 的用法:
    1. 指人的姿態(tài)、身段,如:[ほっそりした姿]。
    2.指人的身影、裝束、態(tài)度,如:[彼の後ろ姿] [姿を現(xiàn)す]。
    3.指事物的面貌、情形、狀態(tài),如:[ 移りゆく世の姿][新しい農(nóng)村の姿]。
    [山の形がいい]指的是山形美麗;[山の姿がいい]指的是山容秀麗,有文學(xué)色彩。
    會(huì)話1
    同僚の會(huì)話
    男 : 家族の形も変わってきましたね。
    女 : ええ、複數(shù)の親子と他人がいっしょに暮らしているところなんか、あるそうですね。
    男 : 一人っ子ではさびしいから 、 ほかの家族と一緒に暮らすのもいいかもしれませんね。
    女 : 核家族化が進(jìn)みすぎたんで 、 その反動(dòng)かもしれませんね。
    會(huì)話2 :
    カメラマンと知人の女性の話
    男 : 子供のありのままの姿を?qū)懻妞舜椁毪韦虾?jiǎn)単そうですが 、 意外に難しいものです。
    [寫真を撮りますよ、 こっち向いて] と言うなり 、 みんな構(gòu)えてしまって。
    女 : じゃ 、 何かいい方法はあるんでしょうか。
    男 : 私は時(shí)にはロングレンズを使っているんですけどね。
    女 : そうだったらいいかもね。
    參考譯文
    會(huì)話1  同僚の會(huì)話
    男 : 家庭的結(jié)構(gòu)正在改變呀。
    女 : 可不是,聽(tīng)說(shuō)竟然有好幾家的父母、孩子和外人生活在一起。
    男 : 獨(dú)生子女太寂寞了,幾家合住在一起生活也許不錯(cuò)。
    女 :小家庭越來(lái)越多,這種現(xiàn)象也許是因?yàn)槲飿O必反吧。
    會(huì)話2   カメラマンと知人の女性の話
    男 : 給小孩照相看似簡(jiǎn)單,實(shí)則很難。你剛一說(shuō):“往這兒看,要照了”,
    他們就一下子緊張起來(lái)。
    女 : 那沒(méi)有什么好辦法嗎?
    男 : 我有時(shí)會(huì)用一些長(zhǎng)鏡頭。
    女 : 這辦法也許不錯(cuò)。
    単語(yǔ):
    複 數(shù) ( ふくすう ) 復(fù)數(shù),多個(gè)
    一人っ子 ( ひとりっこ ) 獨(dú)生子女
    核家族 ( かくかぞく ) 核心家庭
    夫婦二人和未婚的子女生活在一起的家庭
    反動(dòng) ( はんどう ) 反作用
    意外に ( いがいに ) 出乎意料地
    構(gòu)える ( かまえる ) 擺出姿勢(shì)
    ロングレンズ 長(zhǎng)鏡頭
    練習(xí) 店員と客が話している (翻譯及填空)
    女 : 何かお探しですか?
    男 : ええ 、 ____________.(我想買一件5000日元的毛衣,準(zhǔn)備用來(lái)送人)
    女 : これなんかいかがですか?
    男 : いいですね 。この で赤のがありますか 。填入新學(xué)單詞其一
    サイズは、Lですけど。
    參考答案
    1、プレゼントに5000円くらいのセーターを探してるんですけど。
    2、形