日語語法學(xué)習(xí):うちに

字號:

うちに 在……的過程中……
    V-るうちに、V-ているうちに
    表示在某種作、行為進行過程中,發(fā)生了其它情況。
    6. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。
    讀著母親的信,便流下了眼淚。
    7. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。
    在日本生活期間喜歡上了生魚片。
    8. 本を読んでいるうちに眠くなった。
    看書的時候,看著看著就困了。
    9. 話しているうちに外は暗くなりました。
    在說話的時候,說著說著外面天就黑了。
    注:
    「うちに」 一般不宜用于未來。
    來週(X來週のうちに)行きます。
    下個禮拜去。
    「うちに」 與「間に」均可表示某個期間之內(nèi)。但是在表示會議、節(jié)日等等已經(jīng)被規(guī)定、認可的期間時,一般不宜使用。
    會議の間に(Xうちに)、つい居眠りをしてしまった。
    開會時,不小心打起了瞌睡。