57 (は)言うに及ばず
接続 名詞+は言うに及ばず、~も/さえも/まで
意味 前件のことはもちろん、後件のことも同様である。前件のことは言うまでもなく、後件も 同じである。付け加えを表わす表現(xiàn)の一つで、書き 言葉である。
訳文 “前項(xiàng)自不待言,后項(xiàng)也同樣……”。這個(gè)句型表示累加,遞進(jìn)。多用于書面語(yǔ)。
例1 連休中、海や山は言うに及ばず、公園や博物館まで親子連れで溢れていた。(2003年一級(jí)問(wèn)題)
長(zhǎng)假期間,山川海濱等觀光地就不用說(shuō)了,就連一般的公園或博物館都擠滿了托家?guī)Э诘挠慰汀?BR> 例2 彼は國(guó)內(nèi)は言うに及ばず、世界的にも有名な有名な映畫監(jiān)督だ。
他在國(guó)內(nèi)就不用說(shuō)了,在世界上也是個(gè)知名的電影導(dǎo)演。
58 ~いかにも~そうだ/らしい/ようだ
接続 いかにも+形容詞語(yǔ)幹/形容動(dòng)詞語(yǔ)幹/動(dòng)詞連用形+そうだ
いかにも+形容詞基本形/形容動(dòng)詞語(yǔ)幹/動(dòng)詞基本形/名詞+らしい
いかにも+ 用言連體形/名詞+の +ようだ
意味 外観の印象による推斷と動(dòng)作、行為の動(dòng)き・変化を起こす兆候を表わす様態(tài)助動(dòng)詞「そうだ」、推量を表わす助動(dòng)詞「らしい」、比況を表わす 助動(dòng)詞「ようだ」はすでに初級(jí)階段(3級(jí))で學(xué)んだ。ここでは副詞「いかにも」と呼応して、まさに「そのとおりの様子で、本當(dāng)にそのとおり のさまである」という意味を付け加えて「~そうだ/らしい/ようだ」を強(qiáng)調(diào)する用法である。
訳文 「そうだ」是表示根據(jù)視覺印象做出推斷或動(dòng)作行為變化的征兆的樣態(tài)助動(dòng)詞,「らしい」是表示推測(cè)性判斷的推量助動(dòng)詞,「ようだ」是表 示比喻的比況助動(dòng)詞。這3個(gè)助動(dòng)詞我們?cè)诔跫?jí)(3級(jí))階段已經(jīng)學(xué)過(guò)。這里同副詞「いかにも」一起搭配使用時(shí),帶有“很像……”,“真 像……”,“簡(jiǎn)直太像……”,“確實(shí)像……”的語(yǔ)氣?!袱い摔狻故菫榱藦?qiáng)調(diào)「~そうだ/らしい/ようだ」的。
例3 帰國(guó)する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。(1994年一級(jí)問(wèn)題)
竟然在回國(guó)那天把護(hù)照忘在了賓館里,這太像他的性格了。
例4 新しく登場(chǎng)したパソコンはいろいろな新機(jī)能が付いて、いかにも便利そうなんだが、値段が高くて私には買えない。
新上市的電腦具有很多新功能,似乎十分便捷。不過(guò)價(jià)格很貴,我可買不起。
説明 副詞「いかにも」は接尾語(yǔ)「~らしい」と呼応して「いかにも~名詞+らしい」という形でも使える?!袱蓼丹?、本當(dāng)に、非常にその名詞の表わ す典型的性質(zhì)に相応しい」という意味を強(qiáng)調(diào)する言い方である。「名詞+らしい」は三級(jí)文法項(xiàng)目に入っている。
〇今日は暖かくていかにも春らしい天気だ。
〇彼女はいかにも國(guó)文教師らしくいつも文國(guó)ネット丁寧で上品な言葉遣いをしている。
宿題
次の中國(guó)語(yǔ)のセンテンスを日本語(yǔ)文國(guó)ネットに訳してください
1女性自不待言,現(xiàn)在連男性也開始化妝了。
2她平時(shí)就沒有什么時(shí)間觀念,所以遲到15分鐘確實(shí)很有可能。
接続 名詞+は言うに及ばず、~も/さえも/まで
意味 前件のことはもちろん、後件のことも同様である。前件のことは言うまでもなく、後件も 同じである。付け加えを表わす表現(xiàn)の一つで、書き 言葉である。
訳文 “前項(xiàng)自不待言,后項(xiàng)也同樣……”。這個(gè)句型表示累加,遞進(jìn)。多用于書面語(yǔ)。
例1 連休中、海や山は言うに及ばず、公園や博物館まで親子連れで溢れていた。(2003年一級(jí)問(wèn)題)
長(zhǎng)假期間,山川海濱等觀光地就不用說(shuō)了,就連一般的公園或博物館都擠滿了托家?guī)Э诘挠慰汀?BR> 例2 彼は國(guó)內(nèi)は言うに及ばず、世界的にも有名な有名な映畫監(jiān)督だ。
他在國(guó)內(nèi)就不用說(shuō)了,在世界上也是個(gè)知名的電影導(dǎo)演。
58 ~いかにも~そうだ/らしい/ようだ
接続 いかにも+形容詞語(yǔ)幹/形容動(dòng)詞語(yǔ)幹/動(dòng)詞連用形+そうだ
いかにも+形容詞基本形/形容動(dòng)詞語(yǔ)幹/動(dòng)詞基本形/名詞+らしい
いかにも+ 用言連體形/名詞+の +ようだ
意味 外観の印象による推斷と動(dòng)作、行為の動(dòng)き・変化を起こす兆候を表わす様態(tài)助動(dòng)詞「そうだ」、推量を表わす助動(dòng)詞「らしい」、比況を表わす 助動(dòng)詞「ようだ」はすでに初級(jí)階段(3級(jí))で學(xué)んだ。ここでは副詞「いかにも」と呼応して、まさに「そのとおりの様子で、本當(dāng)にそのとおり のさまである」という意味を付け加えて「~そうだ/らしい/ようだ」を強(qiáng)調(diào)する用法である。
訳文 「そうだ」是表示根據(jù)視覺印象做出推斷或動(dòng)作行為變化的征兆的樣態(tài)助動(dòng)詞,「らしい」是表示推測(cè)性判斷的推量助動(dòng)詞,「ようだ」是表 示比喻的比況助動(dòng)詞。這3個(gè)助動(dòng)詞我們?cè)诔跫?jí)(3級(jí))階段已經(jīng)學(xué)過(guò)。這里同副詞「いかにも」一起搭配使用時(shí),帶有“很像……”,“真 像……”,“簡(jiǎn)直太像……”,“確實(shí)像……”的語(yǔ)氣?!袱い摔狻故菫榱藦?qiáng)調(diào)「~そうだ/らしい/ようだ」的。
例3 帰國(guó)する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。(1994年一級(jí)問(wèn)題)
竟然在回國(guó)那天把護(hù)照忘在了賓館里,這太像他的性格了。
例4 新しく登場(chǎng)したパソコンはいろいろな新機(jī)能が付いて、いかにも便利そうなんだが、値段が高くて私には買えない。
新上市的電腦具有很多新功能,似乎十分便捷。不過(guò)價(jià)格很貴,我可買不起。
説明 副詞「いかにも」は接尾語(yǔ)「~らしい」と呼応して「いかにも~名詞+らしい」という形でも使える?!袱蓼丹?、本當(dāng)に、非常にその名詞の表わ す典型的性質(zhì)に相応しい」という意味を強(qiáng)調(diào)する言い方である。「名詞+らしい」は三級(jí)文法項(xiàng)目に入っている。
〇今日は暖かくていかにも春らしい天気だ。
〇彼女はいかにも國(guó)文教師らしくいつも文國(guó)ネット丁寧で上品な言葉遣いをしている。
宿題
次の中國(guó)語(yǔ)のセンテンスを日本語(yǔ)文國(guó)ネットに訳してください
1女性自不待言,現(xiàn)在連男性也開始化妝了。
2她平時(shí)就沒有什么時(shí)間觀念,所以遲到15分鐘確實(shí)很有可能。