一、圣德太子
家にあらば 妹がてまかむ くさまくら
旅にこやせる この旅人あはれ
いえにあらば いもがてまかむ くさまくら
たびにこやせる このたびとあはれ
何不居家倚玉臂
直憐羈旅臥草枕
賞析:次歌題為“上宮圣德太子出游竹原井之時(shí),見龍?zhí)锷街勒?,悲傷作御歌”。圣德太子巡行奈良龍?zhí)锷?,見路斃者,哀而作歌,表達(dá)對(duì)死者的憐憫悲傷之情。在家里可以枕著愛妻的玉臂,生活安逸舒適,為什么要出門旅行啊,如此倒斃于荒山亂草之中呢?多么可憐的旅行??!日本書紀(jì)中也收有圣德太子類似的歌謠,路斃者多時(shí)餓殍,說明古代旅途的艱辛。
二、大伴旅人外語教育網(wǎng)
わが園に 梅の花散る ひさかたの
天より雪の 流れ來るかも
わがそのに うめのはなちる ひさかたの
ためよりゆきの ながれくるかも
我園梅花亂飄落
猶如天上流雪來
賞析:旅人在九州任大宰帥時(shí),曾在太宰府舉行梅花宴,30多人聚集一堂,以梅花為題各賦一首,共得32首,結(jié)題為“大宰帥大伴卿宅宴梅花歌三十二首并序”這些和歌是個(gè)人分別吟詠,記錄下來,并未由某人評(píng)判,從其內(nèi)容上來看,大多是贊美景色,向往奈良,思想懷妻,抒發(fā)感懷的。
三、士兵之妻
防人に 行くは誰が背と 問ふ人を
見るが羨しさ 物思ひもせず
さきもりに ゆくはたがせと とふひとを
みるがともしさ ものもひもせず
何人去戍邊?
問者無憂真堪羨!
賞析:“防人歌”是戍邊士兵的詩歌?!胺脖肯蚓┱呙l(wèi)士,守邊者名防人”,可見防人是鎮(zhèn)守邊關(guān)的士兵。這始于大化改新以后,凡20歲至60歲的男子均被征入伍,三年一換,主要被派遣到九州和東國(guó)的邊境地區(qū),這些士兵遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),離別父母,拋妻棄子,負(fù)擔(dān)著繁重的任務(wù),飽經(jīng)風(fēng)霜,艱辛服役。他們作品的內(nèi)容大都與父母離別,思妻戀鄉(xiāng),妻子思夫有關(guān)。
四、大伴坂上郎女
愛しと 我が思ふ心 早川の
せきにせくとも なほや崩えなむ
うつくしと わがおもふこころ はやかわのせきにせくとも なほやくえなむ
思君何俊秀
心潮如激流
堵塞終無計(jì)
崩潰不可收
賞析:作者表達(dá)了對(duì)戀人的愛慕之心。多么俊美的人兒啊,使我心潮澎湃如湍急的流水,實(shí)在無法控制自己,堵塞的堤壩終歸要崩潰,只好盡情地思念吧。在萬葉女歌人中,坂上郎女似乎最善于掌握感性與理性的平衡,但從她的歌中看來,其實(shí)她具有強(qiáng)烈的感情,善于以哀婉的象征,抒情形式營(yíng)造純粹的藝術(shù)世界。她的長(zhǎng)歌,短歌,敘景歌以嫻熟的技巧描繪出一個(gè)風(fēng)情萬種,多愁善感的閨婦形象,奔放而譴卷,熱烈而理性。
五、大伴家持
わが屋戸の いささ群竹 吹く風(fēng)の
音のかそけき この夕かも
わがやどの いささむらたけ ふくかぜの
おとのかそけき このゆふへかも
春野霞褑逮
如此夕影聽鶯鳴
無端生悲情
賞析:這首歌將作者的憂郁愁悶通過敘景與抒情的完美結(jié)合,形成優(yōu)艷柔弱的美。家持的創(chuàng)作手法大體也是先敘景后抒情,從第三句開始滲入主觀感受,自然景物本身就是他的心情表現(xiàn)。這里不僅僅是單純的傷春,而是滲透著對(duì)時(shí)事的憂愁。這樣表達(dá)天平時(shí)代貴族吟詠暮春的幽微愁緒的歌風(fēng)在萬葉集與古今集之間起到承上啟下的作用。
家にあらば 妹がてまかむ くさまくら
旅にこやせる この旅人あはれ
いえにあらば いもがてまかむ くさまくら
たびにこやせる このたびとあはれ
何不居家倚玉臂
直憐羈旅臥草枕
賞析:次歌題為“上宮圣德太子出游竹原井之時(shí),見龍?zhí)锷街勒?,悲傷作御歌”。圣德太子巡行奈良龍?zhí)锷?,見路斃者,哀而作歌,表達(dá)對(duì)死者的憐憫悲傷之情。在家里可以枕著愛妻的玉臂,生活安逸舒適,為什么要出門旅行啊,如此倒斃于荒山亂草之中呢?多么可憐的旅行??!日本書紀(jì)中也收有圣德太子類似的歌謠,路斃者多時(shí)餓殍,說明古代旅途的艱辛。
二、大伴旅人外語教育網(wǎng)
わが園に 梅の花散る ひさかたの
天より雪の 流れ來るかも
わがそのに うめのはなちる ひさかたの
ためよりゆきの ながれくるかも
我園梅花亂飄落
猶如天上流雪來
賞析:旅人在九州任大宰帥時(shí),曾在太宰府舉行梅花宴,30多人聚集一堂,以梅花為題各賦一首,共得32首,結(jié)題為“大宰帥大伴卿宅宴梅花歌三十二首并序”這些和歌是個(gè)人分別吟詠,記錄下來,并未由某人評(píng)判,從其內(nèi)容上來看,大多是贊美景色,向往奈良,思想懷妻,抒發(fā)感懷的。
三、士兵之妻
防人に 行くは誰が背と 問ふ人を
見るが羨しさ 物思ひもせず
さきもりに ゆくはたがせと とふひとを
みるがともしさ ものもひもせず
何人去戍邊?
問者無憂真堪羨!
賞析:“防人歌”是戍邊士兵的詩歌?!胺脖肯蚓┱呙l(wèi)士,守邊者名防人”,可見防人是鎮(zhèn)守邊關(guān)的士兵。這始于大化改新以后,凡20歲至60歲的男子均被征入伍,三年一換,主要被派遣到九州和東國(guó)的邊境地區(qū),這些士兵遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),離別父母,拋妻棄子,負(fù)擔(dān)著繁重的任務(wù),飽經(jīng)風(fēng)霜,艱辛服役。他們作品的內(nèi)容大都與父母離別,思妻戀鄉(xiāng),妻子思夫有關(guān)。
四、大伴坂上郎女
愛しと 我が思ふ心 早川の
せきにせくとも なほや崩えなむ
うつくしと わがおもふこころ はやかわのせきにせくとも なほやくえなむ
思君何俊秀
心潮如激流
堵塞終無計(jì)
崩潰不可收
賞析:作者表達(dá)了對(duì)戀人的愛慕之心。多么俊美的人兒啊,使我心潮澎湃如湍急的流水,實(shí)在無法控制自己,堵塞的堤壩終歸要崩潰,只好盡情地思念吧。在萬葉女歌人中,坂上郎女似乎最善于掌握感性與理性的平衡,但從她的歌中看來,其實(shí)她具有強(qiáng)烈的感情,善于以哀婉的象征,抒情形式營(yíng)造純粹的藝術(shù)世界。她的長(zhǎng)歌,短歌,敘景歌以嫻熟的技巧描繪出一個(gè)風(fēng)情萬種,多愁善感的閨婦形象,奔放而譴卷,熱烈而理性。
五、大伴家持
わが屋戸の いささ群竹 吹く風(fēng)の
音のかそけき この夕かも
わがやどの いささむらたけ ふくかぜの
おとのかそけき このゆふへかも
春野霞褑逮
如此夕影聽鶯鳴
無端生悲情
賞析:這首歌將作者的憂郁愁悶通過敘景與抒情的完美結(jié)合,形成優(yōu)艷柔弱的美。家持的創(chuàng)作手法大體也是先敘景后抒情,從第三句開始滲入主觀感受,自然景物本身就是他的心情表現(xiàn)。這里不僅僅是單純的傷春,而是滲透著對(duì)時(shí)事的憂愁。這樣表達(dá)天平時(shí)代貴族吟詠暮春的幽微愁緒的歌風(fēng)在萬葉集與古今集之間起到承上啟下的作用。

