2010年房產(chǎn)估價師經(jīng)營與管理輔導之房地產(chǎn)市場與市場運行8

字號:

(四)按交易方式細分(重要考點)
    按照《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》的規(guī)定,房地產(chǎn)交易包括房地產(chǎn)轉(zhuǎn)讓、房地產(chǎn)租賃和房地產(chǎn)抵押。由于同一時期、同一地域范圍內(nèi)某種特定類型房地產(chǎn)的不同交易方式,均有其明顯的特殊性,因此依不同房地產(chǎn)交易方式對市場進行劃分也就成為必然。土地的交易包括土地買賣、租賃和抵押等子市場,由于我國土地所有權屬于國家,因此土地交易實質(zhì)是土地使用權的交易;新建成的房地產(chǎn)產(chǎn)品交易存在著銷售(含預售)、租賃(含預租)和抵押等子市場;面向存量房屋的交易則存在著租賃、轉(zhuǎn)讓、抵押、保險等子市場。
    易混淆點辨析5:問:新建成的房地產(chǎn)產(chǎn)品交易,為什么提法是“銷售”而不提“轉(zhuǎn)讓”?是不是習慣上都把第一次銷售稱為“銷售”,第二次及以后則都稱為“轉(zhuǎn)讓”(就好比土地使用權一樣,第一次稱為“出讓”,第二次及以后,稱為“轉(zhuǎn)讓”)。而存量房地產(chǎn)交易子市場為什么又有“保險”?我認為,保險并沒有發(fā)生交易,為什么它居然是一種交易的子市場呢?我始終不明白其道理。如果這句話作為一道判斷題在考試時出現(xiàn),至少我會被倒扣分。請給予分析。
    答:銷售與轉(zhuǎn)讓沒有如你所說的區(qū)別,兩者內(nèi)涵差不多;土地使用權第一次讓渡我們習慣稱為“出讓”,第二次讓渡稱為“轉(zhuǎn)讓”,不能用“出讓”;至于保險市場,我個人認為,不應屬于房地產(chǎn)交易的一種。