中華人民共和國合同法釋義:第二百零五條

字號:

第二百零五條 借款人應(yīng)當(dāng)按照約定的期限支付利息。對支付利息的期限沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規(guī)定仍不能確定,借款期間不滿一年的,應(yīng)當(dāng)在返還借款時一并支付;借款期間一年以上的,應(yīng)當(dāng)在每屆滿一年時支付,剩余期間不滿一年的,應(yīng)當(dāng)在返還借款時一并支付。
    【釋義】本條是關(guān)于借款人支付利息期限的規(guī)定。
    向貸款人支付利息是借款人的主要義務(wù),借款人不僅應(yīng)當(dāng)按照約定的數(shù)額支付利息,而且還應(yīng)當(dāng)在約定的期限向貸款人支付。支付利息期限的方式有多種,當(dāng)事人既可以約定在借款期限屆滿時和本金一并支付,也可以約定在借款期間內(nèi)分批向貸款人支付。我國金融機(jī)構(gòu)對于借款期限一年以上的借款曾經(jīng)實行過按年結(jié)息的辦法,但是根據(jù)中國人民銀行的有關(guān)規(guī)定,目前我國金融機(jī)構(gòu)對借款期限一年以上的貸款統(tǒng)一實行按季度結(jié)息的做法,結(jié)息日為每季度末月的20日。
    如果當(dāng)事人對支付利息的期限沒有約定,或者雖然約定了,卻約定的不明確,那么,借款人按照什么期限向貸款人支付利息呢?一些國家的法律對此問題有所規(guī)定。比如,意大利民法典第608條規(guī)定,消費借貸約定有利息者,除另有約定外,利息應(yīng)在每年終了時支付,如消費借貸在一年終了前返還者,應(yīng)在返還時支付利息。我國合同法的規(guī)定和意大利民法典的規(guī)定有所不同,根據(jù)本條的規(guī)定,在當(dāng)事人對支付利息的期限沒有約定或者約定不明確的,首先應(yīng)當(dāng)依據(jù)本法第六十一條的規(guī)定來確定,即當(dāng)事人可以就支付利息的期限進(jìn)行協(xié)議補(bǔ)充;不能達(dá)成協(xié)議的,則依據(jù)合同其他條款或者雙方當(dāng)事人之間的交易習(xí)慣來確定。如果依據(jù)以上原則仍不能確定支付利息的期限,那么,借款人按照以下規(guī)定的期限向貸款人支付利息:(一)借款合同在一年以內(nèi)的,在返還借款時一并支付,即利息在借款合同期限屆滿時和本金一并支付。(二)借款在一年以上的,在每屆滿一年時支付,剩余期間不滿一年的,在返還借款時一并支付。比如,甲向乙借款100萬,借款期間為兩年半,未約定支付利息的期限。那么,甲應(yīng)當(dāng)分三批向乙支付利息,第一次支付利息的時間為借款期間一年屆滿時;第二次支付利息的時間為借款期間二年屆滿時。由于合同的履行期間剩下的時間不足一年,所以,第三次支付利息的時間為合同期間屆滿時和本金一起向支付。