2010年中考英語含助動(dòng)詞句型精講8

字號:

... would have V-ed ...
    結(jié)構(gòu)︰主詞+would have+過去分詞
    說明︰此句型意為"原本會(huì)…但卻未如此"。用以表示"與過去事實(shí)相反"的<假設(shè)語氣>。
    He would have attended meeting, but upon learning that he had no time, he dropped the idea.
    他原本要出席會(huì)議的,但知道沒有時(shí)間,就打消了這個(gè)念頭。
    I would have told you the truth, but you didn't give me a chance.
    我本來要告訴你事情的真相,但是你不給我機(jī)會(huì)。
    I would have done it, but I had no time. 我本來要辦這事的,可是沒時(shí)間。
    She would have married him, but when she learned that he was a rascal, she parted with him.
    她本來會(huì)嫁給他的,但知道他是個(gè)流氓后,她就離開他了。
    ... could have V-ed ...
    結(jié)構(gòu)︰主詞+could have+過去分詞
    說明︰此句型意為"原本能夠…但卻未如此"。
    He could have bought the car, but soon his company went bankrupt.
    他本來能買那輛車的,但沒多久他的公司就倒閉了。
    He could have finished it on schedule, but somehow he fell behind.
    他原本能按預(yù)定進(jìn)度做完這件事的,但不知怎地卻落后了。
    I could have done it if I had wanted to. 如果我那時(shí)想做,我能做得到的。
    ... should have V-ed ...
    結(jié)構(gòu)︰主詞+should/ought to have+過去分詞
    說明︰此句型意為"原本應(yīng)當(dāng)…但卻未如此"。此<句型>表示沒有實(shí)現(xiàn)之過去的行為、狀態(tài),含有講話者的責(zé)難或遺憾之意。
    You should have spoken up in the meeting. 會(huì)談時(shí)你實(shí)在應(yīng)該發(fā)言(然而你卻沒有)。
    He should at least have come to say good-by. 他至少也該來道個(gè)別(然而卻沒來)。
    He ought to have kept his promise. 他原本應(yīng)該遵守自己的諾言。
    You should have been more careful in money matters. 在錢方面,你本當(dāng)更小心點(diǎn)的。
    He ought to have arrived there by now. 他現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)到那里了。
    The drama drew a capacity audience; you should have gone to see it.
    這出戲吸引了滿場觀眾;你真該去看的。
    I should have known better
    結(jié)構(gòu)︰主詞+should have known better(than to+原形動(dòng)詞)
    說明︰此句型意為"本來不應(yīng)該那樣笨(而…)",是指已經(jīng)做過之事,而 know better(不致那樣笨)是指未做之事。
    I should have known better. 我本來不應(yīng)該那樣笨。
    You should have known better than to talk like that. 你本應(yīng)更懂事而不致說這樣的話。
    You should have known better than to go mountain climbing alone.
    你本來不該笨得單獨(dú)去爬山。
    I know better than to go swimming after dinner. 我不致笨得吃過飯就去游泳。