2010商務(wù)英語(yǔ)(BEC)初級(jí)考試寫作部分翻譯示例(四)

字號(hào):

■ 英翻中 ■
    1.zero-emission vehicle
    2.This is a year-end wrap-up of significant events of 1990.
    ■ 中翻英 ■
    3.提高報(bào)酬可以吸引更多雇員,減少現(xiàn)有人手的工作量。
    4.我們公司的彈性工作制度使得許多同為上班族的夫妻有更多時(shí)間和孩子在一起。
    參考翻譯:
    1.zero-emission vehicle
    無(wú)污染車輛,簡(jiǎn)稱 ZEV
    2.This is a year-end wrap-up of significant events of 1990.
    這是1990年重要事件的年終綜述
    wrap-up
    (新聞報(bào)告中)年終綜述
    3.提高報(bào)酬可以吸引更多雇員,減少現(xiàn)有人手的工作量。
    Better pay would attract more workers and ruduce the workload of those already employed.
    workload 工作量
    4.我們公司的彈性工作制度使得許多同為上班族的夫妻有更多時(shí)間和孩子在一起。
    A flextime policy at our company permittes many working couples to spend more time with their children.
    flextime policy 彈性工作制
    working couples 同為上班族的夫妻