反義詞就是意義相反、互相對(duì)立的詞。韓國(guó)語(yǔ)能力考試(IK)中出現(xiàn)的反義詞,你認(rèn)識(shí)多少呢?掌握更多的反義詞,能讓你輕松應(yīng)對(duì)IK考試中詞匯語(yǔ)法部分的反義詞題型,以及閱讀理解中利用反義詞出現(xiàn)的選項(xiàng),還有就是令你作文的詞匯量更為豐富
39. 거뜬하다-찌뿌드드하다/뻐근하다 輕松,舒服 – 萎靡不振/酸痛
몸살이 오는지 몸이 (찌뿌드드해서 /*뻐근해서) 감기약을 먹고 푹 잤더니 거뜬해졌다.
可能是要感冒,身體非常疲憊,吃了藥睡了一覺(jué),身體舒服多了。
어제 오랜만에 축구를 해서 몸이 (뻐근할 /*찌뿌드드할) 줄 알았는데 거뜬해졌다.
昨天踢了很長(zhǎng)時(shí)間足球,以為身體會(huì)很疲憊,沒(méi)想到很輕松。
’찌뿌드드하다’還有“沉悶”的意思:날씨가 매우 찌뿌드드하다天氣沉悶得很。
’뻐근하다’還有“澎湃”的意思:가슴이 뻐근하다心潮澎湃。
這些高級(jí)詞匯在寫作文的時(shí)候,可以為自己的文章增添些許文采哦!
40. 뚱뚱하다-날씬하다/홀쭉하다 肥胖 –苗條/細(xì)瘦,干癟
사람들은 대체적으로 뚱뚱한 사람보다는 (날씬한/*홀쭉한) 사람을 선호하는 경향이 있다.
人們大多還是喜歡苗條的人,而不是肥胖的人。
매일 헬스장에서 운동을 했더니 뚱뚱했던 배가 (날씬해졌다 /홀쭉해졌다).
每天都去健身房做運(yùn)動(dòng),使肥胖的肚子瘦回去了。
易混單詞:똑똑하다聰明;뚱뚱하다肥胖;통통하다胖乎乎的,肉嘟嘟的。
要注意’뚱뚱하다’和’통통하다’在程度上的區(qū)別,前者表示“肥胖”,后者表示“微胖”。
在表達(dá)人家肉嘟嘟很可愛(ài)的時(shí)候,千萬(wàn)別說(shuō)成了’뚱뚱하다’哦!
41. 부지런하다-게으르다 勤勞 – 懶惰
사람은 부지런해야 해, 게으른 사람이 성공하는 거 봤니?
人應(yīng)當(dāng)勤勞,你見(jiàn)過(guò)懶人成功的嗎?
42. 사소하다-중요하다 細(xì)小 – 重要
식사 메뉴와 같은 사소한 것에서부터 운명을 좌우하는 중요한 결정에 이르기까지 우리의 인생은 선택의 연속이다.
從選擇菜單這樣細(xì)小的事情開(kāi)始,到做出左右命運(yùn)的重要決定,我們的人生就是不斷選擇的過(guò)程。
43. 신나다-맥 빠지다/실망하다 興致勃勃,洋洋得意 – 沒(méi)力氣,脫聲脫氣/失望
이번에 내가 장학금을 받는다는 말에 아주 신났었는데, 성적 처리가 잘못된 거라는 얘기를 듣고 (맥 빠졌다 /실망했다).
一聽(tīng)到這次我得獎(jiǎng)學(xué)金的消息,真是得意洋洋,但是聽(tīng)到成績(jī)處理有誤的說(shuō)法,立即變得沒(méi)精打采。
’맥’這個(gè)詞是漢字詞“脈”,它所承載的意思很豐富。有“血脈”、“力氣”、“脈搏”、“脈絡(luò)”等意思,都很好理解。大家可以通過(guò)我們的得力小助手“滬江小D”來(lái)詳盡的學(xué)習(xí)一下哦!맥
44.싱겁다-짜다 淡 – 咸
음식을 짜게 먹는 것보다 싱겁게 먹는 것이 건강에 좋다.
與味道咸的食物相比,味道淡的食物更利于身體健康。
39. 거뜬하다-찌뿌드드하다/뻐근하다 輕松,舒服 – 萎靡不振/酸痛
몸살이 오는지 몸이 (찌뿌드드해서 /*뻐근해서) 감기약을 먹고 푹 잤더니 거뜬해졌다.
可能是要感冒,身體非常疲憊,吃了藥睡了一覺(jué),身體舒服多了。
어제 오랜만에 축구를 해서 몸이 (뻐근할 /*찌뿌드드할) 줄 알았는데 거뜬해졌다.
昨天踢了很長(zhǎng)時(shí)間足球,以為身體會(huì)很疲憊,沒(méi)想到很輕松。
’찌뿌드드하다’還有“沉悶”的意思:날씨가 매우 찌뿌드드하다天氣沉悶得很。
’뻐근하다’還有“澎湃”的意思:가슴이 뻐근하다心潮澎湃。
這些高級(jí)詞匯在寫作文的時(shí)候,可以為自己的文章增添些許文采哦!
40. 뚱뚱하다-날씬하다/홀쭉하다 肥胖 –苗條/細(xì)瘦,干癟
사람들은 대체적으로 뚱뚱한 사람보다는 (날씬한/*홀쭉한) 사람을 선호하는 경향이 있다.
人們大多還是喜歡苗條的人,而不是肥胖的人。
매일 헬스장에서 운동을 했더니 뚱뚱했던 배가 (날씬해졌다 /홀쭉해졌다).
每天都去健身房做運(yùn)動(dòng),使肥胖的肚子瘦回去了。
易混單詞:똑똑하다聰明;뚱뚱하다肥胖;통통하다胖乎乎的,肉嘟嘟的。
要注意’뚱뚱하다’和’통통하다’在程度上的區(qū)別,前者表示“肥胖”,后者表示“微胖”。
在表達(dá)人家肉嘟嘟很可愛(ài)的時(shí)候,千萬(wàn)別說(shuō)成了’뚱뚱하다’哦!
41. 부지런하다-게으르다 勤勞 – 懶惰
사람은 부지런해야 해, 게으른 사람이 성공하는 거 봤니?
人應(yīng)當(dāng)勤勞,你見(jiàn)過(guò)懶人成功的嗎?
42. 사소하다-중요하다 細(xì)小 – 重要
식사 메뉴와 같은 사소한 것에서부터 운명을 좌우하는 중요한 결정에 이르기까지 우리의 인생은 선택의 연속이다.
從選擇菜單這樣細(xì)小的事情開(kāi)始,到做出左右命運(yùn)的重要決定,我們的人生就是不斷選擇的過(guò)程。
43. 신나다-맥 빠지다/실망하다 興致勃勃,洋洋得意 – 沒(méi)力氣,脫聲脫氣/失望
이번에 내가 장학금을 받는다는 말에 아주 신났었는데, 성적 처리가 잘못된 거라는 얘기를 듣고 (맥 빠졌다 /실망했다).
一聽(tīng)到這次我得獎(jiǎng)學(xué)金的消息,真是得意洋洋,但是聽(tīng)到成績(jī)處理有誤的說(shuō)法,立即變得沒(méi)精打采。
’맥’這個(gè)詞是漢字詞“脈”,它所承載的意思很豐富。有“血脈”、“力氣”、“脈搏”、“脈絡(luò)”等意思,都很好理解。大家可以通過(guò)我們的得力小助手“滬江小D”來(lái)詳盡的學(xué)習(xí)一下哦!맥
44.싱겁다-짜다 淡 – 咸
음식을 짜게 먹는 것보다 싱겁게 먹는 것이 건강에 좋다.
與味道咸的食物相比,味道淡的食物更利于身體健康。

