“語(yǔ)文回歸”比“魯迅大撤退”更值得思考

字號(hào):

魯迅及魯迅的作品,并不是語(yǔ)文教育成敗的關(guān)鍵;而語(yǔ)文能否回歸學(xué)生、回歸作家、回歸語(yǔ)文,則是語(yǔ)文教育成敗的關(guān)鍵。語(yǔ)文回歸了,魯迅的語(yǔ)言就會(huì)是充滿了人性的語(yǔ)言,魯迅的作品就會(huì)是好懂的作品,魯迅就會(huì)成為學(xué)生平等的朋友。語(yǔ)文在異化中越走越遠(yuǎn),無(wú)論換成誰(shuí)的作品,都會(huì)是教師難教,學(xué)生難學(xué),效果不理想。
    2010年多地中學(xué)語(yǔ)文教材內(nèi)容出現(xiàn)較大調(diào)整,其中魯迅的《阿Q正傳》、《紀(jì)念劉和珍君》等多篇作品被刪除,廣東版則將《藥》換成《祝福》。而巴金反思“*”的文章和余華的小說(shuō)等被新選為課文。
    從“魯迅作品在中學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)中有所刪減”到“魯迅作品從語(yǔ)文課本中大撤退”,每細(xì)微的變化,都會(huì)引發(fā)人們的熱議。支持“刪減魯迅作品”的人認(rèn)為,在語(yǔ)言上,魯迅的作品并非范本;在內(nèi)容上,魯迅的作品相對(duì)過(guò)時(shí)和落伍;在情感上,魯迅的作品有些不夠真實(shí);在比例上,魯迅的作品入選教材比例確實(shí)太大。反對(duì)“刪減魯迅作品”的人往往都會(huì)引用郁達(dá)夫在紀(jì)念魯迅時(shí)說(shuō)的話:“一個(gè)沒(méi)有英雄的民族是可悲的民族,而一個(gè)擁有英雄而不知道愛(ài)戴他擁護(hù)他的民族則更可悲。”
    其實(shí)我們稍加沉淀,就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)有意思的現(xiàn)象。過(guò)去,我們謳歌、熱捧魯迅,是伴隨著“神化魯迅”的思潮進(jìn)行的,把魯迅當(dāng)做民族的脊梁,過(guò)分渲染魯迅作品的革命性。近幾年,“去魯迅化”就像癔癥,總是間隔性爆發(fā),而這又是與“俗化魯迅”的思潮相伴隨的,甚至有人鼓吹“只讀周作人,不讀周樹(shù)人”。在“神化魯迅”與“俗化魯迅”的激蕩中,語(yǔ)文并沒(méi)有回歸,我們廣大學(xué)生并沒(méi)有看到一個(gè)真正的魯迅,并沒(méi)有實(shí)現(xiàn)與魯迅的平等對(duì)話,于是就出現(xiàn)了 “一怕文言文,二怕寫作文,三怕周樹(shù)人”的怪現(xiàn)狀。
    我們的語(yǔ)文被異化了,教學(xué)不是從學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn)和生活體驗(yàn)出發(fā),而是為了教育而語(yǔ)文;解讀作品不是從作品本身出發(fā),而是機(jī)械地沉溺于對(duì)“中心思想”的提煉與解讀;看待作家,不是從作家的時(shí)代背景和完整人生出發(fā),而是在只言片語(yǔ)中隨社會(huì)思潮而搖擺,要么“微言大義”,要么“只抓虱子”。語(yǔ)文的回歸,其實(shí)就是錢理群教授在《對(duì)話語(yǔ)文》中說(shuō)的“直面文本、直面語(yǔ)言、直面人的心靈、直面人的生命”。語(yǔ)文不僅要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行“語(yǔ)言行為,能力和習(xí)慣的培育”,更要“文從心出,心在文中,循文會(huì)心,實(shí)現(xiàn)心靈的相遇相通”。
    在我國(guó)浩瀚的文學(xué)海洋中,優(yōu)秀的作家不計(jì)其數(shù),優(yōu)秀的作品汗牛充棟。在一定程度上,語(yǔ)文課本需要魯迅,需要魯迅的作品;但在一定程度上,語(yǔ)文課本也不是離不開(kāi)魯迅,離不開(kāi)魯迅作品。也就是說(shuō),魯迅及魯迅的作品,并不是語(yǔ)文教育成敗的關(guān)鍵;而語(yǔ)文能否回歸學(xué)生、回歸作家、回歸語(yǔ)文,則是語(yǔ)文教育成敗的關(guān)鍵。語(yǔ)文回歸了,魯迅的語(yǔ)言就會(huì)是充滿了人性的語(yǔ)言,魯迅的作品就會(huì)是好懂的作品,魯迅就會(huì)成為學(xué)生平等的朋友。語(yǔ)文在異化中越走越遠(yuǎn),無(wú)論換成誰(shuí)的作品,都會(huì)是教師難教,學(xué)生難學(xué),效果不理想。
    因此,無(wú)論是教材編寫者,還是魯迅作品的支持者與反對(duì)者,還是語(yǔ)文教師,都不需要在“魯迅大撤退”這個(gè)問(wèn)題上糾纏過(guò)久,而應(yīng)該共同努力促使語(yǔ)文的回歸。郭文婧