時評:許多華語詞匯含義字典上沒有

字號:

實習生喬麗莎、記者夏楊、通訊員方李瑾報道:“守株待兔的故事大家都知道,但對于‘株’的真正含義,很多人都不知道?!?在近日暨南大學華文學院舉辦的第二屆全球華語論壇上,許多海外華文教師指出,有些漢語詞匯許多中國人都一知半解,不能準確說出它的真正含義,急需一本全新的字典詮解產(chǎn)生變化的詞匯與新生詞匯。
    近日在暨南大學華文學院舉辦的第二屆全球華語論壇上,新加坡南洋理工大學國立教育學院中文系教授周清海提了這個問題。參加論壇的專家學者紛紛對于華語的使用情況發(fā)表了各自的觀點,在對華語發(fā)展持肯定態(tài)度的前提下,多數(shù)專家指出,隨著華語學習熱潮的興起與時代的變化,華語教材亟待確立一個標準規(guī)范。
    “守株待兔中的‘株’是指露出地面的樹根,用這個成語的人里面有幾個人知道呢?”周清海說,同樣的,不速之客這個詞中的“速”,很多人認為是指速度,但它的意思其實是邀請。周清海表示,對于傳統(tǒng)詞匯的認識已經(jīng)隨著時代的變化而發(fā)生了改變。 “始作俑者的本義是比喻首先做某件壞事的人,本身是貶義詞。但發(fā)展到現(xiàn)在,在大多數(shù)人的使用中已經(jīng)由貶義詞變?yōu)橹行栽~。社會已經(jīng)普遍使用的含義我們是承認的?!?BR>    “但問題是我們的字典里并沒有相關的解釋?!敝芮搴V赋?,對開詞匯新的含義還沒有一本專業(yè)的字典可以參考,建議盡快編寫最新的工具書以解決華語教學中的問題。
    教育部語言文字管理司司長李宇明表示,語言的變化與更新是華語充滿活力的表現(xiàn),語言含義產(chǎn)生變化以及新生詞匯的出現(xiàn)是必然的現(xiàn)象?!澳贻p人中特別流行的用語,比如‘雷人’‘囧’,這些都是特殊交際方式中的產(chǎn)物,我們不需要去遏制這種語言現(xiàn)象?!?BR>    李宇明說,對于這些新詞匯新用法的出現(xiàn),確實需要一個新的標準化規(guī)范,但這種標準化規(guī)范的建設是需要眾力一心的?!皾h字的規(guī)范化建設涉及到很多部門,由于體制的問題還不能很快解決?!辈贿^他透露,國家語委已經(jīng)和教育部合作統(tǒng)一去做這方面的工作。