2、詞類轉(zhuǎn)換
The incessant demand for change characterizes our time.
不斷地尋求變化是我們這個時代的特點。(動詞轉(zhuǎn)譯成名詞)
The British may have long been a nation of shopkeepers but they are coming late to the business of tourism.
英國人做貿(mào)易有悠久的傳統(tǒng),但是涉足旅游業(yè)較晚。(名詞轉(zhuǎn)換成動詞)
We had difficulty in accepting your terms.
我們覺得難以接受你們的條件。(名詞轉(zhuǎn)換成形容詞)
Day and night he worked hard in his laboratory.
他夜以繼日地在實驗室里努力地工作著。(名詞轉(zhuǎn)譯成副詞)
Our great motherland has a vast territory, a varied climate and an abundance of natural resources.
我們偉大的祖國土地遼闊,氣候多樣,自然資源豐富。(賓語轉(zhuǎn)換為主語)
Water is needed in offices, factories and schools.
機關(guān)、工廠和學校都需要水。(狀語轉(zhuǎn)換為主語)
This explanation is against the natural laws.
這種解釋違反自然規(guī)律。(表語轉(zhuǎn)換為謂語)
Electronic computers have great importance in the production of modern industry.
電子計算機在現(xiàn)代工業(yè)生產(chǎn)中很重要。(賓語轉(zhuǎn)換為謂語)
It is not of much use by itself, but it has proved immensely useful in water-proofing.
它本身沒有多大用途,但在防水方面卻非常有用。(表語轉(zhuǎn)換為賓語)
The sun affects tremendously both the mind and body of a man.
太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(謂語轉(zhuǎn)換為賓語)
Scientists have been working on this for a long time.
科學家對此進行了長期的研究。(狀語轉(zhuǎn)換為定語)
Many other machines are available.
可供使用的機器是很多的。(表語轉(zhuǎn)換為定語)
The modern world is experiencing rapid development of science and technology.
當今世界科學技術(shù)正在迅速發(fā)展。(定語轉(zhuǎn)換為狀語)
The incessant demand for change characterizes our time.
不斷地尋求變化是我們這個時代的特點。(動詞轉(zhuǎn)譯成名詞)
The British may have long been a nation of shopkeepers but they are coming late to the business of tourism.
英國人做貿(mào)易有悠久的傳統(tǒng),但是涉足旅游業(yè)較晚。(名詞轉(zhuǎn)換成動詞)
We had difficulty in accepting your terms.
我們覺得難以接受你們的條件。(名詞轉(zhuǎn)換成形容詞)
Day and night he worked hard in his laboratory.
他夜以繼日地在實驗室里努力地工作著。(名詞轉(zhuǎn)譯成副詞)
Our great motherland has a vast territory, a varied climate and an abundance of natural resources.
我們偉大的祖國土地遼闊,氣候多樣,自然資源豐富。(賓語轉(zhuǎn)換為主語)
Water is needed in offices, factories and schools.
機關(guān)、工廠和學校都需要水。(狀語轉(zhuǎn)換為主語)
This explanation is against the natural laws.
這種解釋違反自然規(guī)律。(表語轉(zhuǎn)換為謂語)
Electronic computers have great importance in the production of modern industry.
電子計算機在現(xiàn)代工業(yè)生產(chǎn)中很重要。(賓語轉(zhuǎn)換為謂語)
It is not of much use by itself, but it has proved immensely useful in water-proofing.
它本身沒有多大用途,但在防水方面卻非常有用。(表語轉(zhuǎn)換為賓語)
The sun affects tremendously both the mind and body of a man.
太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(謂語轉(zhuǎn)換為賓語)
Scientists have been working on this for a long time.
科學家對此進行了長期的研究。(狀語轉(zhuǎn)換為定語)
Many other machines are available.
可供使用的機器是很多的。(表語轉(zhuǎn)換為定語)
The modern world is experiencing rapid development of science and technology.
當今世界科學技術(shù)正在迅速發(fā)展。(定語轉(zhuǎn)換為狀語)