-
ABC 貿(mào)易公司 進口貨物到貨通知單
ABC Trading Company Advice of Arrival of Imports
到貨編號: (有關聯(lián)系請用到貨編號) 地址: 電話:
Note No. Note No. Is used for inquiry Address: Tel:
進口口岸
Import Port
運輸工具名稱及號碼
Means and Number
of Conveyance
進口日期
Import Date貿(mào)易性質(方式)
Nature/Mode of Trade提單或運單號
B/L or Waybill No.
經(jīng)營單位
Operating Agency貿(mào)易國別(地區(qū))
Place & Country
Of Receipt 到站
Destination訂貨部門
Sold To原產(chǎn)國別(地區(qū))
Point & Country
of Origin收貨單位
Consignee合同(協(xié)議)號
No. of Contract
/Agreement外匯來源
Sources of Foreign
Currency裝船標記
Shipping Marks件數(shù)及包裝種類
Number & kind
of Packages毛重(公斤)
Gross Weight (kg)凈重(公斤)
Net Weight (kg)
ABC 貿(mào)易公司 進口貨物到貨通知單
ABC Trading Company Advice of Arrival of Imports
到貨編號: (有關聯(lián)系請用到貨編號) 地址: 電話:
Note No. Note No. Is used for inquiry Address: Tel:
進口口岸
Import Port
運輸工具名稱及號碼
Means and Number
of Conveyance
進口日期
Import Date貿(mào)易性質(方式)
Nature/Mode of Trade提單或運單號
B/L or Waybill No.
經(jīng)營單位
Operating Agency貿(mào)易國別(地區(qū))
Place & Country
Of Receipt 到站
Destination訂貨部門
Sold To原產(chǎn)國別(地區(qū))
Point & Country
of Origin收貨單位
Consignee合同(協(xié)議)號
No. of Contract
/Agreement外匯來源
Sources of Foreign
Currency裝船標記
Shipping Marks件數(shù)及包裝種類
Number & kind
of Packages毛重(公斤)
Gross Weight (kg)凈重(公斤)
Net Weight (kg)