外銷員外貿(mào)英語輔導(dǎo):打錯(cuò)電話與轉(zhuǎn)接

字號(hào):

-
    打錯(cuò)電話的時(shí)候該怎么說?要求接線員轉(zhuǎn)接怎么說?下面就給大家提供一些常用表達(dá)。
    1、打錯(cuò)電話:
    1. I'm sorry I have the wrong number.
    抱歉我打錯(cuò)電話了。
    2. Is this 02-2718-5398?
    這里是02-2718-5398嗎?
    3. Sorry to have bothered you.
    很抱歉打擾你了。
    4. I'm sorry. I think I must have dialed the wrong number.
    很抱歉。我想我一定是打錯(cuò)電話了。
    5. Could I check the number? Is it 2211-334?
    我可以核對(duì)一下電話號(hào)碼嗎?是不是2211-3344?
    解析:
    1. 打錯(cuò)電話通常用have the wrong number 表示。
    2. 區(qū)域號(hào)碼是 area code。
    3.電話號(hào)碼的念法:02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four. 0 可念成 oh 或 zero,22 可念成 two-two 或 double two。
    2、要求轉(zhuǎn)分機(jī):
    1. May I have extension two-one-one?
    可以幫我轉(zhuǎn)分機(jī)211嗎?
    2. Can I have extension two-one-one, please?
    能幫我轉(zhuǎn)分機(jī)211嗎?
    3. May I speak to David, extension tow-one-one?
    我可以找211分機(jī)的大衛(wèi)嗎?
    4. Extension two-one-one, please.
    請(qǐng)轉(zhuǎn)211。
    5. Please connect me with extension two-one-one.
    請(qǐng)幫我轉(zhuǎn)分機(jī)211。
    6. Could you put me through to the personnel department, please?
    請(qǐng)幫我接人事部好嗎?
    解析:
    通常句子都是越長越禮貌,太簡短會(huì)讓人有魯莽的感覺。