些公司對(duì)工作場(chǎng)合的正式談吐和著裝要求很?chē)?yán)格,員工可能會(huì)因?yàn)?too casual 而被辭退。所以,在該正式的場(chǎng)合一定要正式。
Gordon: How is your new job coming along?
戈登:你的新工作進(jìn)展如何?
Molly: It's not.
莫莉:沒(méi)進(jìn)展。
Gordon: What do you mean? What happened?
戈登:你這是什么意思?發(fā)生了什么事兒?
Molly: I got fired for being too casual.
莫莉:我因?yàn)樘S便而被炒了魷魚(yú)。
Gordon: That's horrible. What are you going to do to do now?
戈登:太糟糕了。那么現(xiàn)在你要怎么做呢?
Molly: At my next job, I will be polite and as formal as possible.
莫莉:下一份工作我要力求做得正式、彬彬有禮。
Gordon: I am sure you will do well.
戈登:我肯定你下次會(huì)做得很好。
Molly: I appreciate your confidence.
莫莉:謝謝你對(duì)我的信心。
Gordon: Don't mention it, Molly, any gentleman would do the same. Don't you agree?
戈登:別這么說(shuō),莫莉。每一個(gè)紳士都會(huì)這么做的。不是嗎?
Molly: Affirmative. Of course. You really facilitate a formal atmosphere. Do you have time to treat me to lunch?
莫莉:當(dāng)然了,你真的營(yíng)造出了一種正式氛圍。你有時(shí)間請(qǐng)我吃午飯嗎?
Gordon: Negative, I am far too busy. Normally I would be glad to, but I have a report that is due.
戈登:沒(méi)有,我最近太忙了。通常我很高興請(qǐng)你吃飯,但是我得趕快做一個(gè)報(bào)告。
Molly: No problem, get me next time.
莫莉:沒(méi)問(wèn)題,下次再請(qǐng)吧。
QUIZ (小測(cè)驗(yàn))
現(xiàn)在,我們來(lái)進(jìn)行一個(gè)很有趣的測(cè)試,看看你學(xué)到了多少。
1) Affirmative is a _______ of negative.
a) Antonym
b) Synonym
c) Affirmed word
d) Casual way
2) If someone said, "I have confidence in Bolynda," what does it mean?
a) Bolynda can always find something good in any situation
b) I believe Bolynda will do a bad job
c) I trust Bolynda
d) Cute Bolynda will be formal
3) Facilitate is the same as all of these except:
a) Happened
b) Make it happen
c) Promote
d) Let occur
4) The set of words we use is our
a) Dictionary
b) Thesaurus
c) Vocabulary
d) Synonym facilitator.
5) To "Treat" someone to lunch is to
a) Pay all of the dinner bill
b) Invite your friend out
c) Go Dutch for lunch
d) Call for a formal date.
==============================
Answers: 1.a 2.c 3.a 4.c 5.a
Gordon: How is your new job coming along?
戈登:你的新工作進(jìn)展如何?
Molly: It's not.
莫莉:沒(méi)進(jìn)展。
Gordon: What do you mean? What happened?
戈登:你這是什么意思?發(fā)生了什么事兒?
Molly: I got fired for being too casual.
莫莉:我因?yàn)樘S便而被炒了魷魚(yú)。
Gordon: That's horrible. What are you going to do to do now?
戈登:太糟糕了。那么現(xiàn)在你要怎么做呢?
Molly: At my next job, I will be polite and as formal as possible.
莫莉:下一份工作我要力求做得正式、彬彬有禮。
Gordon: I am sure you will do well.
戈登:我肯定你下次會(huì)做得很好。
Molly: I appreciate your confidence.
莫莉:謝謝你對(duì)我的信心。
Gordon: Don't mention it, Molly, any gentleman would do the same. Don't you agree?
戈登:別這么說(shuō),莫莉。每一個(gè)紳士都會(huì)這么做的。不是嗎?
Molly: Affirmative. Of course. You really facilitate a formal atmosphere. Do you have time to treat me to lunch?
莫莉:當(dāng)然了,你真的營(yíng)造出了一種正式氛圍。你有時(shí)間請(qǐng)我吃午飯嗎?
Gordon: Negative, I am far too busy. Normally I would be glad to, but I have a report that is due.
戈登:沒(méi)有,我最近太忙了。通常我很高興請(qǐng)你吃飯,但是我得趕快做一個(gè)報(bào)告。
Molly: No problem, get me next time.
莫莉:沒(méi)問(wèn)題,下次再請(qǐng)吧。
QUIZ (小測(cè)驗(yàn))
現(xiàn)在,我們來(lái)進(jìn)行一個(gè)很有趣的測(cè)試,看看你學(xué)到了多少。
1) Affirmative is a _______ of negative.
a) Antonym
b) Synonym
c) Affirmed word
d) Casual way
2) If someone said, "I have confidence in Bolynda," what does it mean?
a) Bolynda can always find something good in any situation
b) I believe Bolynda will do a bad job
c) I trust Bolynda
d) Cute Bolynda will be formal
3) Facilitate is the same as all of these except:
a) Happened
b) Make it happen
c) Promote
d) Let occur
4) The set of words we use is our
a) Dictionary
b) Thesaurus
c) Vocabulary
d) Synonym facilitator.
5) To "Treat" someone to lunch is to
a) Pay all of the dinner bill
b) Invite your friend out
c) Go Dutch for lunch
d) Call for a formal date.
==============================
Answers: 1.a 2.c 3.a 4.c 5.a