對(duì)話:如何招待外國(guó)經(jīng)理

字號(hào):

ints on Hosting a Manger from Overseas 關(guān)于招待外國(guó)經(jīng)理的提示
    1) Take them to a famous restaurant, but let them order some of the food.
    2) Don't fret if you are a newbie at hosting.
    3) Ask them what they would like to be called.
    4) Never offer them cigarettes!
    5) Try to teach them a little Chinese. It is fun and useful.
    6) Ask about their hometown, but don't ask why they came to China.
    1)帶他們到一家很有名的餐廳,但讓他們來(lái)點(diǎn)一些菜。
    2)如果你在招待客人方面沒(méi)經(jīng)驗(yàn),不要擔(dān)心。
    3)問(wèn)他們喜歡怎樣稱呼。
    4)切記不要向他們敬煙。
    5)試著教他們一點(diǎn)兒中文。這很有意思,也很有用。
    6)問(wèn)問(wèn)他們的家鄉(xiāng)是哪里,但不要問(wèn)他們?yōu)槭裁吹街袊?guó)來(lái)。
    Diologue
    Molly : Why are you running around like a chicken with its head cut off?
    Gordon: I am hosting a manager from overseas. She told me she doesn't like Chinese food. Where can I take her?
    Molly : I'll give you a hint. Try western restaurants inside major hotels.
    Gordon: Will they have a good selection?
    Molly : Don't fret. Most big hotels have at least two western restaurants.
    Gordon: I didn't know that.
    Molly : You sure are a newbie. But after hosting your first oversea manager, you will be an expert.
    Gordon: Thanks a bunch. I don't know what I would do without you.
    Molly : I do. You would run around like a chicken with its head off.
    莫莉:你為什么像只沒(méi)頭蒼蠅似的慌里慌張的?
    戈登:我正在招待一位國(guó)外來(lái)的經(jīng)理。她告訴我她不喜歡中國(guó)菜,我該帶她到哪去?
    莫莉:我給你個(gè)提議。試試大飯店里的西餐廳。
    戈登:那有很多選擇的余地嗎?
    莫莉:別擔(dān)心,大多數(shù)大飯店最少有兩家西餐廳。
    戈登:我不知道這個(gè)。
    莫莉:你確實(shí)是個(gè)新手,不過(guò)招待完一次外國(guó)經(jīng)理,你就成行家了。
    戈登:多謝。真不知道沒(méi)有你我該怎么辦。
    莫莉:我知道。你會(huì)像只沒(méi)頭蒼蠅似的跑來(lái)跑去。