報(bào)關(guān)員考試報(bào)關(guān)英語(yǔ)常用詞

字號(hào):

invoice, 發(fā)票
    invoice no., 發(fā)票號(hào)
    port of shipment, 啟運(yùn)港
    port of destination, 目的港
    date of shipment, 啟運(yùn)日期
    mark no., 嘜頭
    commodity code, 商品號(hào)碼
    description, 商品描述quantity, 數(shù)量
    price, 價(jià)格
    unit price, 單價(jià)
    total amount, 總量
    net weight, 凈重
    gross weight, 毛重
    measurement, 度量單位
    packing, 包裝
    sales contract no, 銷售合同號(hào)
    packing list, 箱單
    package no., 裝箱號(hào)
    total packages, 總箱數(shù)
    specification, 規(guī)格
    country of origin, 原產(chǎn)地
    contract confirmation,合同確認(rèn)書(shū)
    shipper, 發(fā)貨人
    bill of lading,裝船單
    consignee,收件人
    port of discharge,卸貨港
    number of packages, 包的數(shù)量
    actual weight,真實(shí)重量
    chargeable weight, 可計(jì)算的重量
    airport of departure,啟運(yùn)地(空運(yùn))
    airport of destination,目的地(空運(yùn))
    waybill,運(yùn)單
    air waybill,空運(yùn)運(yùn)單
    date of arrival 運(yùn)抵日期
    terms of trade, 交易方式
    importer,進(jìn)口商
    exporter,出口商
    import license,進(jìn)口許可證
    export license,出口許可證
    means of transport,運(yùn)輸方式
    consignor,發(fā)貨人
    certificate of origin,原產(chǎn)地證書(shū)
    inspection certificate,檢驗(yàn)證書(shū)
    place of origin,原產(chǎn)地
    port of dispatch,轉(zhuǎn)發(fā)港
    type of goods,貨物種類
    actural tare,真實(shí)皮重
    advice of shipment,運(yùn)輸建議
    air bill of lading,空運(yùn)提單
    cargo in bulk,散貨
    certificate of quantity/weight ,質(zhì)量/重量證明書(shū)
    export bill of lading,出口提單
    export documents,出口證明
    import entry, 進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)
    ocean marine bill of lading,海運(yùn)提單
    survey report on quality,按質(zhì)量的檢驗(yàn)報(bào)告
    survey report on weight,按重量的檢驗(yàn)報(bào)告
    transshipments goods,轉(zhuǎn)運(yùn)貨物
    transit goods, 轉(zhuǎn)口貨物
    sanitary certificate衛(wèi)生證明
    phytosanitary certificate,植物檢疫證明
    veterinary(health certificate),獸醫(yī)健康證明health certificate,健康證書(shū)
    fumigation/disinfection certificate,熏蒸證書(shū)
    heat treatment certificate,熱處理證書(shū)
    no-wood declaration,無(wú)木聲名
    non-coniferous wood declaration,非針葉林聲名
    Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境檢驗(yàn)檢疫局)
    GMO(轉(zhuǎn)基因),
    BSE(瘋牛病
    動(dòng)物檢疫證書(shū)——animal quarantine certificate
    動(dòng)物衛(wèi)生證書(shū)——animal health certificate
    植物檢疫證書(shū)——phytosanitary certificate
    植物轉(zhuǎn)口檢疫證書(shū)——phytosanitary certificate for re-export