外貿(mào)知識中英文對照(二)

字號:

1.except as otherwise stated herein——除本證另有規(guī)定外
    2.except so far as otherwise expressly stated——除非另有明確表示
    3.this credit is subject to…——本證根據(jù)……解釋
    4.uniform customs and practice for documentary credits——跟單信用證統(tǒng)一慣例
    5.International Chamber of Commerce Brochure No.400——國際商會第400號手冊
    6.1983 revision——1983年修訂本
    7.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce, publication No.500——除另有規(guī)定外,本證根據(jù)國際商會第500號出版物《跟單信用證統(tǒng)一慣例》1993年修訂解釋1.支付條件(Terms of payment)
    (1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
    我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應(yīng)通過為賣方認(rèn)可的銀行開出。
    1.支付條件(Terms of payment)
    (1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
    我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應(yīng)通過為賣方認(rèn)可的銀行開出。
    (2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.
    我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷的信用證,并規(guī)定允許轉(zhuǎn)船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。
    (3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.
    信用證所開條款,必須與合約條款相符。
    (4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.
    通常我們接受即期信用證付款或電匯。我們從不接受貨到付款的辦法。
    We insist on a letter of credit.
    我們堅持用信用證方式付款。
    As I‘ve said, we require payment by L/C.
    我已經(jīng)說過了,我們要求以信用證付款。
    We still intend to use letter of credit as the term of payment.
    我們?nèi)匀幌胗眯庞米C付款方式。
    We always require L/C for our exports.
    我們出口一向要求以信用證付款。
    L/C at sight is normal for our exports to France.
    我們向法國出口一般使用即期信用證付款。
    We pay by L/C for our imports.
    進口我們也采用信用證匯款。
    Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
    我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。
    You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker‘s guarantee.
    你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔(dān)保。
    Is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit?
    信用證上還用寫明“保兌”字樣嗎?
    For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
    我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。
    What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
    百分之五十用信用證,其余的用付款交單,您看怎么樣?
    Please notify us of L/C number by telex immediately.
    請立即電傳通知我方信用證號碼。