Thai Prime Minister Thaksin Announces "Political Break"
Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra has announced on national television late Tuesday that he will step down in an effort to end that nation's political crisis. He made the announcement following a meeting with King Bhumibol Adulyadej. Thaksin told the nation he will not resume the office of prime minister once parliament reconvenes, but will serve as a caretaker leader until his replacement can be chosen. The announcement comes after snap elections Sunday that the prime minister called in response to prolonged anti-government protests. His ruling party claimed to have won 57 percent of the vote, but the opposition boycotted the polls.
Thailand's election commission already had scheduled new elections, because Sunday's poll did not produce conclusive results in dozens of constituencies. Thailand's three main opposition parties said earlier Tuesday they would rejoin the political process if Thaksin were to step down. They had said they planned to resume street demonstrations Friday.
--------------------------------------------------------------------------------
泰國總理他信星期二晚上在全國電視上宣布,他將為化解泰國的政治危機而辭職。在做出宣布之前,他會晤了國王普密蓬·阿杜德。他信在對全國的講話中說,議會復(fù)會后,他將不再擔(dān)任總理職位,但是在接替人選被選出前,他會繼續(xù)代理領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)。在做出宣布前,他信對曠日持久的反政府*做出反應(yīng),決定了星期天舉行的臨時選舉。他信領(lǐng)導(dǎo)的執(zhí)政黨宣稱贏得57%選票,但是*抵制了選舉。
由于星期天的議會選舉在幾十個選區(qū)沒有取得決定性的結(jié)果,泰國選舉委員會已經(jīng)決定了新選舉的日期。泰國三個主要*星期二早些時候說,如果他信辭職,他們將重新加入政治進程。他們還說,計劃星期五恢復(fù)*活動。
Thailand's Prime Minister Thaksin Shinawatra has announced on national television late Tuesday that he will step down in an effort to end that nation's political crisis. He made the announcement following a meeting with King Bhumibol Adulyadej. Thaksin told the nation he will not resume the office of prime minister once parliament reconvenes, but will serve as a caretaker leader until his replacement can be chosen. The announcement comes after snap elections Sunday that the prime minister called in response to prolonged anti-government protests. His ruling party claimed to have won 57 percent of the vote, but the opposition boycotted the polls.
Thailand's election commission already had scheduled new elections, because Sunday's poll did not produce conclusive results in dozens of constituencies. Thailand's three main opposition parties said earlier Tuesday they would rejoin the political process if Thaksin were to step down. They had said they planned to resume street demonstrations Friday.
--------------------------------------------------------------------------------
泰國總理他信星期二晚上在全國電視上宣布,他將為化解泰國的政治危機而辭職。在做出宣布之前,他會晤了國王普密蓬·阿杜德。他信在對全國的講話中說,議會復(fù)會后,他將不再擔(dān)任總理職位,但是在接替人選被選出前,他會繼續(xù)代理領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)。在做出宣布前,他信對曠日持久的反政府*做出反應(yīng),決定了星期天舉行的臨時選舉。他信領(lǐng)導(dǎo)的執(zhí)政黨宣稱贏得57%選票,但是*抵制了選舉。
由于星期天的議會選舉在幾十個選區(qū)沒有取得決定性的結(jié)果,泰國選舉委員會已經(jīng)決定了新選舉的日期。泰國三個主要*星期二早些時候說,如果他信辭職,他們將重新加入政治進程。他們還說,計劃星期五恢復(fù)*活動。

