印尼地震死亡人數超過五千 爪哇醫(yī)院擁擠

字號:

Java Hospitals Crowded as Indonesia Quake Death Toll Surpasses 5,000
    Relief workers on Indonesia's earthquake-battered Java island said they are running short of food, water and medical supplies, but aid is slowly arriving.
    Indonesian officials today (Monday) estimated that more than five thousand people died and nearly 200-thousand were made homeless in the disaster. Injured people continue to arrive at already overcrowded hospitals. Doctors are now performing surgeries outside.
    But international aid has begun to trickle in and authorities have reopened the damaged airport in hard-hit Yogyakarta city. Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono is in the area, supervising relief efforts.
    A U.N. relief plane brought water, tents, cooking sets and hygiene kits destined for the worst-hit district of Bantul. The U.S. military says it is sending medical personnel, equipment and supplies to the region.
    Several other nations have pledged cash and aid.
    印度尼西亞受地震重創(chuàng)的爪哇島上的救援工作人員說,目前災區(qū)食物、水以及醫(yī)療設備都短缺,但是援助正在慢慢到來。
    印尼官員星期一估計,地震造成的死亡人數已經超過5千,近20萬人無家可歸。已經非常擁擠的醫(yī)院繼續(xù)接納更多的傷者。醫(yī)生在醫(yī)院外面做手術。
    但是國際援助開始慢慢地進入印尼。*在受重創(chuàng)的日惹市重新開啟了受到損害的機場。印尼總統(tǒng)尤多約諾在災區(qū)領導救援工作。
    一架聯合國救援飛機為災情最嚴重的日惹省班圖爾地區(qū)帶去水、帳篷、烹飪器具以及成套的衛(wèi)生用品。美國軍方表示,正在向災區(qū)派遣醫(yī)療人員,運送設備和補給。
    其它一些國家也承諾提供資金和援助。