Before Microsoft came along, there really was no software industry was just a few companies selling very high-priced software only to companies, big companies. The idea of low-cost software that would be empowering for individuals and that them could be literally around the world hundreds of thousands of these successful companies-that was part of the Microsoft dream. And in fact, the software industry is 10,000 times bigger because of the work we do. The vast majority of all the revenue in the software business is because Microsoft has a uniform platform that has gotten out to go around the world. And so in every country we've helped companies grow up, create jobs, pay taxes around the software world. The main competitors who don't like us are actually hardware companies who have been used to charging very high prices for the hardware and the PCs changed that.
比爾·蓋茨
微軟成立之前并沒有真正的軟件業(yè),只有幾家公司向另外一些大公司以高昂價(jià)格銷售軟件而已。低成本軟件的意念適用于個(gè)人,并在世界上擁有無數(shù)家成功的公司一一那是微軟的部分夢(mèng)想。事實(shí)上,經(jīng)過我們的努力,軟件業(yè)的規(guī)模已經(jīng)擴(kuò)大了一萬倍。軟件業(yè)的收益如此巨大是因?yàn)槲④浻幸粋€(gè)標(biāo)準(zhǔn)的平臺(tái)應(yīng)用于全世界。所以在每一個(gè)國家,我們都在軟件業(yè)中幫助公司發(fā)展、創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)、交納稅款。和我們想法不一樣的主要競(jìng)爭(zhēng)者——實(shí)際上是硬件公司,他們習(xí)慣于高價(jià)銷售硬件,而個(gè)人電腦改變了這種現(xiàn)象。
It's hard to think of a business that's had a more positive effect for customers than the PC business. The rate of product improvement, the kind of empowerment it provides, its ability to create and stay in touch. You known the closest comparison is when publishing came along and people had books. Of course books created a problem. You know, the people wanted to control things didn't like books, the people who wanted to sell high-priced hand written things didn't like the printing press. But overwhelming it was something that people knew really that it was very positive. The same thing's happened with the PC. There's no company that in terms of our work has gotten as positive feedback and you how has gotten as broad a set of users. Those users are always telling us what they'd like to see us make better, and that's partly why it's a fun business because we get to make new versions of the software all the time.
很難想出有哪個(gè)行業(yè)能比個(gè)人電腦行業(yè)對(duì)客戶產(chǎn)生更積極的影響。產(chǎn)品的升級(jí)換代頻率使得創(chuàng)造力跟上社會(huì)的步伐。你知道,打個(gè)最貼切的比喻說吧,有了出版后,人們擁有了書。當(dāng)然有書就產(chǎn)生了問題。當(dāng)時(shí)人們想要控制書本,想高價(jià)出賣手寫體的人不喜歡印刷品。但不可避免的是,人們發(fā)現(xiàn)印刷品確實(shí)是積極有用的東西。個(gè)人電腦也一樣。在我們這一行,沒有哪家公司得到過積極的反饋且擁有大量用戶。那些用戶總會(huì)告訴我們,他們想看到我們做得更好,那就是為什么它是一個(gè)有趣行業(yè)的部分原因,因?yàn)槲覀円恢痹诔霎a(chǎn)新版軟件。
微軟新新一代操作系統(tǒng),代號(hào)Vista即將登場(chǎng)
Well, the vision of Microsoft is about information as you want it, any time, anywhere, any place. And this is an overall strategy about making it easier to write software, easier to share data, revolutionizing user interface with the speech and handwriting. And making reading off the computer as good or better than paper and so today we're as radical as ever in seeing that the horizons for software will let us get so much more than even what we have now.
微軟的想法是,讓人們得到想要的信息,無論何時(shí)、何地都能得到。這是一個(gè)總體戰(zhàn)略,使得編寫軟件更容易,共享數(shù)據(jù)更容易,使用戶界面的言語和書寫革命化。使得電腦閱讀與書面閱讀一樣好,甚至更好,所以我們今天跟以往一樣很激動(dòng)地看到,軟件的界面將會(huì)注我們得到比現(xiàn)在所擁有的更多東西。
The digital future includes lots of specialized devices. If all you want to do is make a voice call, you will have a device for that, if all you want to do is take a photo, you'll have a device for that. The PC of course will be the device whenever you want to see a full-size screen to do anything with documents or web browsing or planning, you'll use that. Now sometimes these devices will be combined together and we have enough partners who make these devices that every possible combination will be tried. You know putting the phone and the camera together, bringing the wristwatch a camera together, and it'll be completely up to the market to decide exactly how they'd like to see these things packaged. But no doubt, the photos will go digital, movies will go digital, music will go digital, and so the ability of the user to share and enrichen these things will be dramatically better than it's been without digital.
比爾·蓋茨正在進(jìn)行宣講,從外表上沒人能看出他背后的龐大帝國
一個(gè)數(shù)碼未來包括有很多專業(yè)工具。如果你想打一個(gè)聲音電話,你會(huì)有專門的工具如果你想拍照,你也會(huì)有專門的工具。當(dāng)然個(gè)人電腦就是這工具,每當(dāng)你想利用全屏幕處理文件或上網(wǎng)或制訂計(jì)劃,你就可以用到它。現(xiàn)在這些工具有時(shí)候會(huì)組合使用,我們有許多制造這些工具的合作伙伴,從而使得每種可能的組合都得到過嘗試。你想想,把電話和照相機(jī)組合起來,把手表和照相機(jī)組合起來,完全接照市場(chǎng)的要求來確定如何包裝這些東西。但毫無疑義的是,照片會(huì)數(shù)碼化,電影會(huì)數(shù)碼化,音樂會(huì)數(shù)碼化,于是用戶能比無數(shù)碼時(shí)代要更好得多地去共享并豐富這些資源。
比爾·蓋茨
微軟成立之前并沒有真正的軟件業(yè),只有幾家公司向另外一些大公司以高昂價(jià)格銷售軟件而已。低成本軟件的意念適用于個(gè)人,并在世界上擁有無數(shù)家成功的公司一一那是微軟的部分夢(mèng)想。事實(shí)上,經(jīng)過我們的努力,軟件業(yè)的規(guī)模已經(jīng)擴(kuò)大了一萬倍。軟件業(yè)的收益如此巨大是因?yàn)槲④浻幸粋€(gè)標(biāo)準(zhǔn)的平臺(tái)應(yīng)用于全世界。所以在每一個(gè)國家,我們都在軟件業(yè)中幫助公司發(fā)展、創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)、交納稅款。和我們想法不一樣的主要競(jìng)爭(zhēng)者——實(shí)際上是硬件公司,他們習(xí)慣于高價(jià)銷售硬件,而個(gè)人電腦改變了這種現(xiàn)象。
It's hard to think of a business that's had a more positive effect for customers than the PC business. The rate of product improvement, the kind of empowerment it provides, its ability to create and stay in touch. You known the closest comparison is when publishing came along and people had books. Of course books created a problem. You know, the people wanted to control things didn't like books, the people who wanted to sell high-priced hand written things didn't like the printing press. But overwhelming it was something that people knew really that it was very positive. The same thing's happened with the PC. There's no company that in terms of our work has gotten as positive feedback and you how has gotten as broad a set of users. Those users are always telling us what they'd like to see us make better, and that's partly why it's a fun business because we get to make new versions of the software all the time.
很難想出有哪個(gè)行業(yè)能比個(gè)人電腦行業(yè)對(duì)客戶產(chǎn)生更積極的影響。產(chǎn)品的升級(jí)換代頻率使得創(chuàng)造力跟上社會(huì)的步伐。你知道,打個(gè)最貼切的比喻說吧,有了出版后,人們擁有了書。當(dāng)然有書就產(chǎn)生了問題。當(dāng)時(shí)人們想要控制書本,想高價(jià)出賣手寫體的人不喜歡印刷品。但不可避免的是,人們發(fā)現(xiàn)印刷品確實(shí)是積極有用的東西。個(gè)人電腦也一樣。在我們這一行,沒有哪家公司得到過積極的反饋且擁有大量用戶。那些用戶總會(huì)告訴我們,他們想看到我們做得更好,那就是為什么它是一個(gè)有趣行業(yè)的部分原因,因?yàn)槲覀円恢痹诔霎a(chǎn)新版軟件。
微軟新新一代操作系統(tǒng),代號(hào)Vista即將登場(chǎng)
Well, the vision of Microsoft is about information as you want it, any time, anywhere, any place. And this is an overall strategy about making it easier to write software, easier to share data, revolutionizing user interface with the speech and handwriting. And making reading off the computer as good or better than paper and so today we're as radical as ever in seeing that the horizons for software will let us get so much more than even what we have now.
微軟的想法是,讓人們得到想要的信息,無論何時(shí)、何地都能得到。這是一個(gè)總體戰(zhàn)略,使得編寫軟件更容易,共享數(shù)據(jù)更容易,使用戶界面的言語和書寫革命化。使得電腦閱讀與書面閱讀一樣好,甚至更好,所以我們今天跟以往一樣很激動(dòng)地看到,軟件的界面將會(huì)注我們得到比現(xiàn)在所擁有的更多東西。
The digital future includes lots of specialized devices. If all you want to do is make a voice call, you will have a device for that, if all you want to do is take a photo, you'll have a device for that. The PC of course will be the device whenever you want to see a full-size screen to do anything with documents or web browsing or planning, you'll use that. Now sometimes these devices will be combined together and we have enough partners who make these devices that every possible combination will be tried. You know putting the phone and the camera together, bringing the wristwatch a camera together, and it'll be completely up to the market to decide exactly how they'd like to see these things packaged. But no doubt, the photos will go digital, movies will go digital, music will go digital, and so the ability of the user to share and enrichen these things will be dramatically better than it's been without digital.
比爾·蓋茨正在進(jìn)行宣講,從外表上沒人能看出他背后的龐大帝國
一個(gè)數(shù)碼未來包括有很多專業(yè)工具。如果你想打一個(gè)聲音電話,你會(huì)有專門的工具如果你想拍照,你也會(huì)有專門的工具。當(dāng)然個(gè)人電腦就是這工具,每當(dāng)你想利用全屏幕處理文件或上網(wǎng)或制訂計(jì)劃,你就可以用到它。現(xiàn)在這些工具有時(shí)候會(huì)組合使用,我們有許多制造這些工具的合作伙伴,從而使得每種可能的組合都得到過嘗試。你想想,把電話和照相機(jī)組合起來,把手表和照相機(jī)組合起來,完全接照市場(chǎng)的要求來確定如何包裝這些東西。但毫無疑義的是,照片會(huì)數(shù)碼化,電影會(huì)數(shù)碼化,音樂會(huì)數(shù)碼化,于是用戶能比無數(shù)碼時(shí)代要更好得多地去共享并豐富這些資源。