日語笑話精選 18

字號(hào):

正文
    うちの母は、頭が痛くなると氷でおでこを冷やします。先日も夜中に
    かなり痛みがひどくなり、暗闇の中をフラフラしながら臺(tái)所へ。冷凍庫
    から、あらかじめビニール袋に入れてある氷を取り出して、おでこにのせて眠りました・・・。
    翌朝、目が覚めてみると、母の枕元には解凍されたイカが転がっていました。
    単語:
    おでこ:腦門
    暗闇「くらやみ」:漆黑,黑暗
    フラフラ:搖晃
    臺(tái)所「だいどころ」:廚房
    あらかじめ:預(yù)先
    イカ:烏賊
    譯文:
    我的媽媽,在頭痛的時(shí)候就把冰放在腦門上治療。
    前些天夜里突然頭痛了起來,黑暗中搖搖晃晃去了廚房。
    從冰箱里拿出預(yù)先準(zhǔn)備好裝在塑料帶里的冰,放在腦門上睡著了...
    第二天一早,睜開眼睛就看見媽媽枕頭邊上有個(gè)解凍的烏賊...