The CIA can't find him, the FBI can't either, but for the second time in five months Qatar TV has found Osama bin Laden, the world's most wanted man, and put him on international television.
This time he was caught on tape smiling, shaking hands and playing the role of proud father, at his son's wedding in Afghanistan.
wanted:被通緝的;恐怖大亨本·拉登是美國政府列出的“十大危險人物”之首,由于拉登多次策劃針對美國的恐怖活動,美國政府公開懸賞500萬美元捉拿他。
According to Qatar's al-Jazeera television, which broadcast exclusive footage of the ceremony, bin Laden was celebrating the marriage of his son Mohammad to the daughter of one of his aides.
The footage shows a beaming bin Laden sitting on a carpeted floor in a tent with his son and other unidentified men.
footage:電影膠片;卡塔爾電視臺拍攝到的拉登正在興高采烈的參加兒子的婚禮。
beaming:喜氣洋洋的,愉快的。
unidentified:身份不明的。
Bin Laden, a wealthy Saudi dissident, has been accused by the United States of masterminding 1998 attacks on two U.S. embassies in Africa.
He is also a suspect in the bombing of the USS Cole at the port of Aden in Yemen, which killed 17 U.S. sailors. A senior Yemeni security official said on Tuesday that a suspect arrested recently had confessed that bin Laden was linked to the apparent suicide bombing last October.
dissident:持不同政見者;本·拉登在阿拉伯陣營里屬于強硬的極友派,他主張對敵人進行血腥的恐怖活動。
mastermind:策劃;美國政府指責(zé)拉登策劃了1998年的對美國大使館的兩起襲擊。
suicide bomb:自殺炸彈。
This time he was caught on tape smiling, shaking hands and playing the role of proud father, at his son's wedding in Afghanistan.
wanted:被通緝的;恐怖大亨本·拉登是美國政府列出的“十大危險人物”之首,由于拉登多次策劃針對美國的恐怖活動,美國政府公開懸賞500萬美元捉拿他。
According to Qatar's al-Jazeera television, which broadcast exclusive footage of the ceremony, bin Laden was celebrating the marriage of his son Mohammad to the daughter of one of his aides.
The footage shows a beaming bin Laden sitting on a carpeted floor in a tent with his son and other unidentified men.
footage:電影膠片;卡塔爾電視臺拍攝到的拉登正在興高采烈的參加兒子的婚禮。
beaming:喜氣洋洋的,愉快的。
unidentified:身份不明的。
Bin Laden, a wealthy Saudi dissident, has been accused by the United States of masterminding 1998 attacks on two U.S. embassies in Africa.
He is also a suspect in the bombing of the USS Cole at the port of Aden in Yemen, which killed 17 U.S. sailors. A senior Yemeni security official said on Tuesday that a suspect arrested recently had confessed that bin Laden was linked to the apparent suicide bombing last October.
dissident:持不同政見者;本·拉登在阿拉伯陣營里屬于強硬的極友派,他主張對敵人進行血腥的恐怖活動。
mastermind:策劃;美國政府指責(zé)拉登策劃了1998年的對美國大使館的兩起襲擊。
suicide bomb:自殺炸彈。

