Luanda, Angola, 05 Dec – The proposal to launch a tender for a third mobile telecommunications license in Angola is due to be approved in a Cabinet Meeting this month, the minister for postal services and telecommunications, Licínio Tavares said Friday.安哥拉羅安達12月5日電-安郵政電信部長Licínio Tavares上周五稱,發(fā)放第三個移動電信經營許可證的提案將于本月內在內閣會議上獲得通過。
At the same time the government plans to move ahead with a plan to develop the country‘s basic telecommunications network in order to keep up with the “dynamism” of the mobile and fixed telecom operators, he said.同時,安政府也計劃發(fā)展基礎電信網絡,以跟上動網和固網電信運營商的發(fā)展。
"The efforts of the private sector,“ in terms of increasing availability, ”have to be supported by a basic network designed so that they can work in the best possible way, which is not currently the case,", said Tavares. Tavares說,由于用戶對服務有效性的要求越來越高,“私人運營商必須得到基礎網絡的支持,這樣,才可能提供服務,但是目前沒有得到這種支持”。
The mobile phone market in Angola currently has 1.4 million subscribers.安哥拉手機市場目前有140萬用戶。
The largest private operator is Unitel, 25% owned by Portuguese operator Portugal Telecom.的私人運營商是聯(lián)合電信(Unitel),葡萄牙電信(Portugal Telecom)占有Unitel 25%的股份。
Unitel competes with state operator Movicel, 99% controlled by Angola Telecom. Unitel的競爭對手是國營Movicel公司,安哥拉電信(Angola Telcom)占有Movicel 99%的股份。
In 2004 Unitel posted turnover of US$245 million, more than double the figure posted in the previous year due to a 136% increase in its customer base. 2004年,Unitel的營業(yè)額是2.45億美元,比2003年增加一倍多,客戶端增長136%.
The Angolan government recently drew up a national numbering plan due to the rapid growth of the telecommunications market.由于安哥拉電信市場增長迅速,最近政府起草了一份編號計劃。
The plan has made it possible for operators to widen their networks and make use of more numbers, as well as laying the groundwork for more operators to enter the market.該計劃能夠讓運營商擴大網絡并使用更多號碼,同時還可以讓更多運營商進入該市場。
The current expansion of the telecommunications network also includes the fixed-line network, which ahs around 100,000 subscribers divided between state carrier Angola Telecom and private operator Nexus.此次電信網絡擴容還包括固定網絡。固定電話大約有10萬用戶,由國營安哥拉電信和私營Nexus兩家公司經營。
Angolan authorities have issued fixed-line licenses to a further three companies.安哥拉*已經給三家公司發(fā)放了固網經營許可證
At the same time the government plans to move ahead with a plan to develop the country‘s basic telecommunications network in order to keep up with the “dynamism” of the mobile and fixed telecom operators, he said.同時,安政府也計劃發(fā)展基礎電信網絡,以跟上動網和固網電信運營商的發(fā)展。
"The efforts of the private sector,“ in terms of increasing availability, ”have to be supported by a basic network designed so that they can work in the best possible way, which is not currently the case,", said Tavares. Tavares說,由于用戶對服務有效性的要求越來越高,“私人運營商必須得到基礎網絡的支持,這樣,才可能提供服務,但是目前沒有得到這種支持”。
The mobile phone market in Angola currently has 1.4 million subscribers.安哥拉手機市場目前有140萬用戶。
The largest private operator is Unitel, 25% owned by Portuguese operator Portugal Telecom.的私人運營商是聯(lián)合電信(Unitel),葡萄牙電信(Portugal Telecom)占有Unitel 25%的股份。
Unitel competes with state operator Movicel, 99% controlled by Angola Telecom. Unitel的競爭對手是國營Movicel公司,安哥拉電信(Angola Telcom)占有Movicel 99%的股份。
In 2004 Unitel posted turnover of US$245 million, more than double the figure posted in the previous year due to a 136% increase in its customer base. 2004年,Unitel的營業(yè)額是2.45億美元,比2003年增加一倍多,客戶端增長136%.
The Angolan government recently drew up a national numbering plan due to the rapid growth of the telecommunications market.由于安哥拉電信市場增長迅速,最近政府起草了一份編號計劃。
The plan has made it possible for operators to widen their networks and make use of more numbers, as well as laying the groundwork for more operators to enter the market.該計劃能夠讓運營商擴大網絡并使用更多號碼,同時還可以讓更多運營商進入該市場。
The current expansion of the telecommunications network also includes the fixed-line network, which ahs around 100,000 subscribers divided between state carrier Angola Telecom and private operator Nexus.此次電信網絡擴容還包括固定網絡。固定電話大約有10萬用戶,由國營安哥拉電信和私營Nexus兩家公司經營。
Angolan authorities have issued fixed-line licenses to a further three companies.安哥拉*已經給三家公司發(fā)放了固網經營許可證

