容易誤解的英譯漢46:chance one’s arm

字號:

來聽聽、看看今天的句子吧! 
    Mr. Chen chanced his arm.
    嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來看看詳盡的正確答案和解析吧!
    【關鍵詞】chance one’s arm
    【誤譯】陳先生等待機會伸臂。
    【原意】陳先生冒險一試。
    【說明】chance one’s arm是英國口語,意為“冒險一試”“冒險為之”。與此對應的美國口語為chance it。