自考“大學(xué)日語(yǔ)”漢譯日練習(xí)(7)

字號(hào):

第十七課野菜
    七、中國(guó)語(yǔ)を日本語(yǔ)に訳しなさい。(漢譯日)p261ページ
    1、我還沒(méi)去過(guò)日本。
    私はまだ日本に行ったことがありません。
    2、這種事以前是無(wú)法想像的。
    このことは以前には考えられなかった。
    3、幸虧有了你,我才借到了那本書(shū)。
    あなたのおかげで、その本を借りられたのです。
    4、沒(méi)有必要發(fā)傳真。
    ファックスで送る必要はありません。
    5、這是誰(shuí)都明白的問(wèn)題。
    この問(wèn)題は誰(shuí)だって分かりますよ。(これは誰(shuí)だって分かる問(wèn)題ですよ。)
    6、 有時(shí)也在外面吃飯。
    たまに外食することもあります。
    7、今年九月我要讀研究生了……
    私は今年の九月から大學(xué)院に入ることになっています。
    8、要是那么喜歡的話,你可以自己買(mǎi)嘛!
    そんなにほしいなら、自分で買(mǎi)えばいいですよ。
    第十八課約束を忘れない法
    七、中國(guó)語(yǔ)を日本語(yǔ)に訳しなさい。(漢譯日)p176ページ
    1、馬上就要到六點(diǎn)了。
    もうすぐ六時(shí)になりますよ。(もうすぐ六時(shí)になろうとします。)
    2、為了健康,我每天早晨都散步一個(gè)小時(shí)。
    健康のために、私は毎朝一時(shí)間散歩するようにしています。
    3、去北京大學(xué)坐哪輛公共汽車(chē)?
    北京大學(xué)に行くなら、どのバスに仱欷肖いい扦工?
    4、考試很簡(jiǎn)單,用不著緊張。
    試験がとても簡(jiǎn)単だから、緊張しないようにしなさい。
    5、晚上他沒(méi)刷牙就睡覺(jué)了。
    彼は夜歯を磨かないで寢てしまいました。
    6、一到春天花就開(kāi)了。
    春になると、花が咲いています。
    7、小時(shí)候我經(jīng)常在這條河里游泳。
    子どもの時(shí)、私はいつもこの川で泳いでいました……
    8、為了不忘記約會(huì),(我)把它記在了記事本上。
    約束を忘れないように、私はメモ帳に記入しておきました。
    第十九課 授受表現(xiàn)
    七、 中國(guó)語(yǔ)を日本語(yǔ)に訳しなさい。(漢譯日)p292ページ
    1、要是明天出發(fā)的話,今天就必須做好準(zhǔn)備。
    明日出発するとなると、今日中に支度しなくてはならない。
    2、在日本,吃飯前,一般要說(shuō)“いただきます”。
    日本では、食事の前に「いただきます」というのが普通だ。
    3、老師給了我一支鋼筆。
    先生が私に萬(wàn)年筆をくださいました。
    4、坐出租車(chē)去的話,大概需要15分鐘。
    タクシーで行くと三十分ぐらいかかる。