3、語言演變的例子:
(1)語言演變使英文單詞的拼寫法和實(shí)際讀音發(fā)生了偏差。
(2)用現(xiàn)代語音讀中國(guó)古詩,有韻律不合的現(xiàn)象。
(3)老年人和年輕人之間存在語音差異。
4.語匯、語義和語法的發(fā)展演變通過古今語言及不同時(shí)期語言的比較可以清楚地看到。
(1)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)生活的日益活躍使詞匯日益豐富。
(2)語義的發(fā)展演變?cè)谠~義指稱范圍的擴(kuò)大、縮小上表現(xiàn)明顯。
(3)通過對(duì)比可以看出語法的發(fā)展演變。
5.語言發(fā)展演變的原因:
(1)語言依存于社會(huì),社會(huì)交際活動(dòng)的需要是語言產(chǎn)生、存在和發(fā)展的基本條件。
(2)社會(huì)的進(jìn)步推動(dòng)社會(huì)的發(fā)展。
(3)社會(huì)的分化和統(tǒng)一推動(dòng)語言的發(fā)展演變。
(4)社會(huì)之間的接觸也會(huì)推動(dòng)語言的發(fā)展演變。
(5)從根本上講,語言的存在和發(fā)展是受社會(huì)制約的,社會(huì)交際的需要是語言存在發(fā)展的基本條件,但并不意味著一種語言中的每一項(xiàng)具體演變和發(fā)展都有其直接的社會(huì)根源。有些語言的演變現(xiàn)象要從語言中各種因素的相互影響、相互制約中去尋找原因。
6.語言發(fā)展演變的兩大特點(diǎn):
(1)漸變性:語言中逐步發(fā)展演變的,不允許有突飛猛進(jìn)的變化。
(2)不平衡性:語言內(nèi)部的不同組成部分之間以及在不同的地域之間,語言發(fā)展的速度和方向是不一致的。
第八章 語言和心理
1. 簡(jiǎn)答語言與思維的關(guān)系。
答:在語言和思維的關(guān)系中,思維起主導(dǎo)作用,思維決定語言。語言雖然對(duì)思維活動(dòng)有一定影響,但不能無限度地夸大這種影響,語言也不能最終決定人的思維方式和思維活動(dòng)。人類生活所在的客觀世界是基本一致的,人類的大腦機(jī)制可以說是完全一致的,而思維是人類對(duì)客觀世界的主動(dòng)的認(rèn)識(shí)過程和認(rèn)識(shí)的成果,所以思維的過程和思維的結(jié)果也是基本一致的,思維決定語言。
2. 簡(jiǎn)答語言和抽象思維的關(guān)系。
答:語言和思維是兩種不同的社會(huì)現(xiàn)象,他們具有不同的功能和范疇。(1)功能上說,思維和語言有各自的內(nèi)容和形式,各自功能的外延也不完全等同。思維的內(nèi)容是對(duì)客觀世界的反映,形式是概念、判斷、推理等。而語言的內(nèi)容是意義,形式是語言的聲音和詞、詞組、句子等。(2)范疇上說,思維要用語言形式來進(jìn)行,概念和詞語、判斷與句子、推理和復(fù)句等也不完全一一對(duì)應(yīng)。語言是抽象思維最重要的工具,但不是的工具。
3. 什么是臨界期?
答:臨界期指,不管是大腦的單側(cè)化,大腦左半球的分區(qū),還是語言的遺傳機(jī)制,都只是提供人具有語言能力的潛在可能性,但這些潛在必須在一定期限內(nèi)被一定的語言環(huán)境激活才可能起作用,否則大腦的語言功能就會(huì)失效。
4. 簡(jiǎn)答語言與民族文化意識(shí)的關(guān)系。
答:語言與民族文化意識(shí)的關(guān)系可以從兩方面認(rèn)識(shí):(1)語言是重要的民族標(biāo)志,可以體現(xiàn)民族的精神;二是語言有鮮明的民族特點(diǎn),可以反映民族的文化。
第九章 語言學(xué)的應(yīng)用
1. 解釋“應(yīng)用語言學(xué)”
答:應(yīng)用語言學(xué)指研究語言學(xué)應(yīng)用問題的語言學(xué)分支學(xué)科。
2. 解釋“第一語言教學(xué)”。
答:第一語言教學(xué)即母語語言教學(xué),通常指在中小學(xué)階段進(jìn)行的語文教學(xué)。
3. 解釋“第二語言教學(xué)”。
答:第二語言教學(xué)主要指外語教學(xué),另外還包括雙語地區(qū)的語言教學(xué)和民族語言地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)語教學(xué)。
4. 解釋“中介語現(xiàn)象”。
答:中介語現(xiàn)象指在外語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者建立的一種既不同于母語又不同于外語而只屬于個(gè)人的語言系統(tǒng)。
5. 解釋“語言遷移現(xiàn)象”。
答:在外語學(xué)習(xí)的過程中,作為來源語的母語會(huì)對(duì)作為目標(biāo)語的外語產(chǎn)生影響,這就是語言遷移現(xiàn)象,其中積極的影響叫正遷移,消極的影響叫負(fù)遷移。
6. 解釋“詞典”。
答:詞典是解釋詞的意思和用法的工具書。詞典分為:(1)主要結(jié)實(shí)某個(gè)詞語所代表的事物的概念知識(shí),即所謂百科知識(shí),這種類型的詞典叫做知識(shí)詞典或百科詞典。(2)主要解釋某個(gè)詞語本身的意義和用法,也就是詞語的語言知識(shí),這種類型的詞典叫做語言詞典或語文詞典。
7. 為什么母語教學(xué)既有利于外語教學(xué)又干擾外語教學(xué)?
答:從母語知識(shí)可能有利于外語學(xué)習(xí)這一點(diǎn)看,表現(xiàn)在兩方面:一方面就語言的內(nèi)部知識(shí)來說,母語和外語都會(huì)有一些相同的現(xiàn)象和規(guī)則,外語學(xué)習(xí)者可以利用原來的基礎(chǔ)很快接受外語中類似的語言現(xiàn)象和規(guī)則;另一方面就語言的外部知識(shí)來說,母語和外語都會(huì)反映一些相同的客觀事物和思想認(rèn)識(shí)。外語學(xué)習(xí)者可以利用原來對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí),很快理解外語中類似的意義內(nèi)容和表達(dá)方式。從母語對(duì)外語的干擾看,也表現(xiàn)在兩方面:(1)外語學(xué)習(xí)中含有對(duì)母語的依賴性和語境的破壞性。(2)母語思維和母語文化對(duì)外語的干擾。
(1)語言演變使英文單詞的拼寫法和實(shí)際讀音發(fā)生了偏差。
(2)用現(xiàn)代語音讀中國(guó)古詩,有韻律不合的現(xiàn)象。
(3)老年人和年輕人之間存在語音差異。
4.語匯、語義和語法的發(fā)展演變通過古今語言及不同時(shí)期語言的比較可以清楚地看到。
(1)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)生活的日益活躍使詞匯日益豐富。
(2)語義的發(fā)展演變?cè)谠~義指稱范圍的擴(kuò)大、縮小上表現(xiàn)明顯。
(3)通過對(duì)比可以看出語法的發(fā)展演變。
5.語言發(fā)展演變的原因:
(1)語言依存于社會(huì),社會(huì)交際活動(dòng)的需要是語言產(chǎn)生、存在和發(fā)展的基本條件。
(2)社會(huì)的進(jìn)步推動(dòng)社會(huì)的發(fā)展。
(3)社會(huì)的分化和統(tǒng)一推動(dòng)語言的發(fā)展演變。
(4)社會(huì)之間的接觸也會(huì)推動(dòng)語言的發(fā)展演變。
(5)從根本上講,語言的存在和發(fā)展是受社會(huì)制約的,社會(huì)交際的需要是語言存在發(fā)展的基本條件,但并不意味著一種語言中的每一項(xiàng)具體演變和發(fā)展都有其直接的社會(huì)根源。有些語言的演變現(xiàn)象要從語言中各種因素的相互影響、相互制約中去尋找原因。
6.語言發(fā)展演變的兩大特點(diǎn):
(1)漸變性:語言中逐步發(fā)展演變的,不允許有突飛猛進(jìn)的變化。
(2)不平衡性:語言內(nèi)部的不同組成部分之間以及在不同的地域之間,語言發(fā)展的速度和方向是不一致的。
第八章 語言和心理
1. 簡(jiǎn)答語言與思維的關(guān)系。
答:在語言和思維的關(guān)系中,思維起主導(dǎo)作用,思維決定語言。語言雖然對(duì)思維活動(dòng)有一定影響,但不能無限度地夸大這種影響,語言也不能最終決定人的思維方式和思維活動(dòng)。人類生活所在的客觀世界是基本一致的,人類的大腦機(jī)制可以說是完全一致的,而思維是人類對(duì)客觀世界的主動(dòng)的認(rèn)識(shí)過程和認(rèn)識(shí)的成果,所以思維的過程和思維的結(jié)果也是基本一致的,思維決定語言。
2. 簡(jiǎn)答語言和抽象思維的關(guān)系。
答:語言和思維是兩種不同的社會(huì)現(xiàn)象,他們具有不同的功能和范疇。(1)功能上說,思維和語言有各自的內(nèi)容和形式,各自功能的外延也不完全等同。思維的內(nèi)容是對(duì)客觀世界的反映,形式是概念、判斷、推理等。而語言的內(nèi)容是意義,形式是語言的聲音和詞、詞組、句子等。(2)范疇上說,思維要用語言形式來進(jìn)行,概念和詞語、判斷與句子、推理和復(fù)句等也不完全一一對(duì)應(yīng)。語言是抽象思維最重要的工具,但不是的工具。
3. 什么是臨界期?
答:臨界期指,不管是大腦的單側(cè)化,大腦左半球的分區(qū),還是語言的遺傳機(jī)制,都只是提供人具有語言能力的潛在可能性,但這些潛在必須在一定期限內(nèi)被一定的語言環(huán)境激活才可能起作用,否則大腦的語言功能就會(huì)失效。
4. 簡(jiǎn)答語言與民族文化意識(shí)的關(guān)系。
答:語言與民族文化意識(shí)的關(guān)系可以從兩方面認(rèn)識(shí):(1)語言是重要的民族標(biāo)志,可以體現(xiàn)民族的精神;二是語言有鮮明的民族特點(diǎn),可以反映民族的文化。
第九章 語言學(xué)的應(yīng)用
1. 解釋“應(yīng)用語言學(xué)”
答:應(yīng)用語言學(xué)指研究語言學(xué)應(yīng)用問題的語言學(xué)分支學(xué)科。
2. 解釋“第一語言教學(xué)”。
答:第一語言教學(xué)即母語語言教學(xué),通常指在中小學(xué)階段進(jìn)行的語文教學(xué)。
3. 解釋“第二語言教學(xué)”。
答:第二語言教學(xué)主要指外語教學(xué),另外還包括雙語地區(qū)的語言教學(xué)和民族語言地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)語教學(xué)。
4. 解釋“中介語現(xiàn)象”。
答:中介語現(xiàn)象指在外語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者建立的一種既不同于母語又不同于外語而只屬于個(gè)人的語言系統(tǒng)。
5. 解釋“語言遷移現(xiàn)象”。
答:在外語學(xué)習(xí)的過程中,作為來源語的母語會(huì)對(duì)作為目標(biāo)語的外語產(chǎn)生影響,這就是語言遷移現(xiàn)象,其中積極的影響叫正遷移,消極的影響叫負(fù)遷移。
6. 解釋“詞典”。
答:詞典是解釋詞的意思和用法的工具書。詞典分為:(1)主要結(jié)實(shí)某個(gè)詞語所代表的事物的概念知識(shí),即所謂百科知識(shí),這種類型的詞典叫做知識(shí)詞典或百科詞典。(2)主要解釋某個(gè)詞語本身的意義和用法,也就是詞語的語言知識(shí),這種類型的詞典叫做語言詞典或語文詞典。
7. 為什么母語教學(xué)既有利于外語教學(xué)又干擾外語教學(xué)?
答:從母語知識(shí)可能有利于外語學(xué)習(xí)這一點(diǎn)看,表現(xiàn)在兩方面:一方面就語言的內(nèi)部知識(shí)來說,母語和外語都會(huì)有一些相同的現(xiàn)象和規(guī)則,外語學(xué)習(xí)者可以利用原來的基礎(chǔ)很快接受外語中類似的語言現(xiàn)象和規(guī)則;另一方面就語言的外部知識(shí)來說,母語和外語都會(huì)反映一些相同的客觀事物和思想認(rèn)識(shí)。外語學(xué)習(xí)者可以利用原來對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí),很快理解外語中類似的意義內(nèi)容和表達(dá)方式。從母語對(duì)外語的干擾看,也表現(xiàn)在兩方面:(1)外語學(xué)習(xí)中含有對(duì)母語的依賴性和語境的破壞性。(2)母語思維和母語文化對(duì)外語的干擾。