IT Language is a Mystery
Every week millions of Britons use computers to access the internet but how many of them actually know their ipods from their IMs? Not many it seems.
A recent survey from Nielsen/ NetRatings – a global internet, media and market research company - shows that while the British are crazy about buying and owning new technology they're not so keen to keep up with the ever-changing jargon of 21st century technology.
According to Nielsen/NetRatings, people love having cutting-edge technology but often don't understand the terms that describe what their devices actually do.
For example, 40% of online Britons receive news feeds but 67% don't know that the official term for this service is Really Simple Syndication.
Terms like WiFi and PDA are still meaningless to more than 30% of the British public who regularly work or surf online.
Acronyms in particular bamboozle users. 75% of online Britons don't know that VOD stands for video-on-demand, while 68% are unaware that personal video recorders are more commonly referred to as PVRs.
Millions of people keep in touch via Instant Messaging but 57% of online Brits said they didn't know that the acronym for it was IM.
Alex Burmaster, an internet analyst with Nielsen/NetRatings commented "The technology industry is perhaps the most guilty of all industries when it comes to love of acronyms. There is a certain level of knowledge snobbery. If you talk in acronyms you sound like you really know what you are talking about and if others don't understand then they are seen in some way as inferior."
This study shows that many people don't completely understand much of the new technological jargon but things are slowly changing. Words such as "blogging" and "podcasting" are now used and understood by enough people for these terms to have made it into the most recently published dictionaries in Britain.
GLOSSARY 詞匯表
know their ipods from their IMs
區(qū)分?jǐn)?shù)碼音樂(lè)播放器和即時(shí)通訊
keen to keep up with
熱衷緊跟
cutting-edge technology
超新技術(shù)
news feeds
新聞消息更新
PDA
掌上電腦
surf online
網(wǎng)上游覽
bamboozle
迷惑
the most guilty
最有負(fù)疚感的(最喜歡用縮寫(xiě)的)
sound
聽(tīng)上去
inferior
低人一等
are crazy about
瘋狂追求
jargon
術(shù)語(yǔ)
what their devices actually do
他們的器材到底有何功能
WiFi
無(wú)線傳輸規(guī)格
meaningless
沒(méi)有意義的
acronyms
首字母縮寫(xiě)
keep in touch
保持聯(lián)系
knowledge snobbery
(技術(shù))知識(shí)勢(shì)力眼
know what you are talking about
對(duì)話題了如指掌
made it
成功了
Every week millions of Britons use computers to access the internet but how many of them actually know their ipods from their IMs? Not many it seems.
A recent survey from Nielsen/ NetRatings – a global internet, media and market research company - shows that while the British are crazy about buying and owning new technology they're not so keen to keep up with the ever-changing jargon of 21st century technology.
According to Nielsen/NetRatings, people love having cutting-edge technology but often don't understand the terms that describe what their devices actually do.
For example, 40% of online Britons receive news feeds but 67% don't know that the official term for this service is Really Simple Syndication.
Terms like WiFi and PDA are still meaningless to more than 30% of the British public who regularly work or surf online.
Acronyms in particular bamboozle users. 75% of online Britons don't know that VOD stands for video-on-demand, while 68% are unaware that personal video recorders are more commonly referred to as PVRs.
Millions of people keep in touch via Instant Messaging but 57% of online Brits said they didn't know that the acronym for it was IM.
Alex Burmaster, an internet analyst with Nielsen/NetRatings commented "The technology industry is perhaps the most guilty of all industries when it comes to love of acronyms. There is a certain level of knowledge snobbery. If you talk in acronyms you sound like you really know what you are talking about and if others don't understand then they are seen in some way as inferior."
This study shows that many people don't completely understand much of the new technological jargon but things are slowly changing. Words such as "blogging" and "podcasting" are now used and understood by enough people for these terms to have made it into the most recently published dictionaries in Britain.
GLOSSARY 詞匯表
know their ipods from their IMs
區(qū)分?jǐn)?shù)碼音樂(lè)播放器和即時(shí)通訊
keen to keep up with
熱衷緊跟
cutting-edge technology
超新技術(shù)
news feeds
新聞消息更新
PDA
掌上電腦
surf online
網(wǎng)上游覽
bamboozle
迷惑
the most guilty
最有負(fù)疚感的(最喜歡用縮寫(xiě)的)
sound
聽(tīng)上去
inferior
低人一等
are crazy about
瘋狂追求
jargon
術(shù)語(yǔ)
what their devices actually do
他們的器材到底有何功能
WiFi
無(wú)線傳輸規(guī)格
meaningless
沒(méi)有意義的
acronyms
首字母縮寫(xiě)
keep in touch
保持聯(lián)系
knowledge snobbery
(技術(shù))知識(shí)勢(shì)力眼
know what you are talking about
對(duì)話題了如指掌
made it
成功了