[背景]:英國(guó)被俘水兵終于順利返回了英國(guó),并與家人團(tuán)聚。這一事件的和平解決也給長(zhǎng)期處于走火邊緣的對(duì)伊朗軍事打擊懸念再一次延遲,內(nèi)賈德貌似閑庭信步,實(shí)則焦灼不安,面對(duì)一觸即發(fā)的戰(zhàn)事,他再次顯示了靈活的危機(jī)處理能力,沒(méi)有留給美國(guó)開(kāi)戰(zhàn)的口實(shí),同時(shí)也至少口頭上得到了英國(guó)不少的期許,比如通過(guò)外交談判解決核危機(jī)等。雖然布萊爾一再重申沒(méi)有“暗箱交易”,但“此地?zé)o銀三百兩”,狡猾的內(nèi)賈德不會(huì)輕易就范,到口的肉肯定會(huì)大咬一口。英國(guó)水兵隊(duì)長(zhǎng)也承認(rèn)他們的任務(wù)是收集情報(bào),所以言外之意似乎是“不冤”,走的時(shí)候還帶走了內(nèi)賈德送的禮物,同時(shí)至少還穿走了伊朗送的西服,看來(lái)他們很可能是伊朗未來(lái)的“說(shuō)客”,前提是他們沒(méi)有受到虐待并不被英國(guó)軍方追查在電視上公開(kāi)承認(rèn)“犯境”的做法?!幷?BR> [CNN原文]:UK sailors reunited (1) with families
LONDON, England (CNN) —— Fifteen British service members (2) detained last month in Iran have been reunited with their families after flying home from Tehran (3).
"The past two weeks have been very difficult, but by staying together as a team, we kept our spirits up (4), drawing great comfort from the knowledge that our loved ones would be waiting for us on our return to the UK," they said in a joint statement (5) released Thursday.
The group of sailors and marines landed at London's Heathrow Airport (6) around midday following a six-hour flight before being transferred by helicopter to a military base (7) in Chivenor, southwestern England.
"It is only now that we have learned of the enormous public support we have all enjoyed in the UK and we wish to thank everyone for their thoughts, kind words and prayers. It means so much to us all (8)," the statement said.
Video showed the group, still in uniform, laughing and hugging family members. Some posed for pictures while others talked on cell phones (9). They were also due to undergo debriefings and medical examinations.
Speaking in Downing Street (10) as the British Airways flight carrying the 15 landed in London, British Prime Minister Tony Blair welcomed their release, announced by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as a "gift" on Wednesday, but reiterated (11) that no diplomatic deals (12) had been done to secure their release.
Blair said the group's homecoming was a reason to "rejoice" but noted that their arrival back to the UK came amid news of the deaths of four British soldiers in Iraq.
"We are glad that our service personnel (13) return safe and unharmed from their captivity, but on the other, we return to the sober and ugly reality of what is happening through terrorism in Iraq," he said.
Blair said the group's sudden release vindicated the UK's "dual-track strategy" (14) of pursuing bilateral dialogue (15) while mobilizing international pressure, adding that their return had been secured "without any deal, without any negotiation, without any side agreement of any nature whatsoever (16)."
New channels
He said the crisis had opened up new channels of communication with Tehran that it would be "sensible" to pursue, and he said it was the "right moment" to reflect on (17) relations with Iran.
"But there cannot be any misunderstanding of the basis upon which that communication takes place," said Blair. "We have to hold absolutely firm in relation to support from any aspect of the Iranian regime for terrorism."
Captain: We gathered intelligence (18) on Iran
Responding to the claim by Ahmadinejad that the UK had sent a letter of apology to Tehran vowing not to intrude into (19) Iranian territorial waters (20), Blair noted that the allegation was "nothing new" since British forces should not have been in Iranian waters, adding "obviously it's our contention that they weren't," in reference to the 15 marines and sailors.
However, the captain of the 15 said in an interview with British TV network Sky News (21) that gathering intelligence on Iranian naval activity was a standard part of their duties.
Royal Navy Capt. Chris Air told Sky News five days before the crew was seized that patrols (22) regularly encountered fishing boats in the area and talked to their crews about guarding against terrorism and piracy (23).
"Secondly, it's to gather int [intelligence]. If they do have any information, because they're here for days at a time, they can share it with us, whether it's about piracy or any sort of Iranian activity in the area," Air told Sky News.
"Obviously we're right by the buffer zone (24) with Iran," Air added.
Sky News said on its Web site that it withheld the story until after the sailors' release to avoid giving the Iranians evidence for prosecuting the captives.
Blair also dismissed suggestions that any deal had been made involving the release of Iranians held in Iraq.
"Let me make it absolutely clear: No, there are no agreements about any Iranian elements that may be held in Iraq because they're being held in Iraq as a result of the wrongful interference with (25) the business in Iraq," Blair said.
Carrying large duffel bags and brightly patterned gift bags, the detainees strolled onto the tarmac (26) after arriving at Heathrow —— the sailors wearing blue uniforms and the marines in fatigues (27) —— and briefly lined up for a photo op (28).
Earlier, they were seen off from Tehran by Britain's ambassador to Iran, Geoffrey Adams, Iran's state-run (29) IRIB network reported.
Before boarding, the Britons were pictured receiving and inspecting gifts given to them on Ahmadinejad's behalf.
Big party
Meanwhile, friends and family of one of the detained sailors, Nathan Summers, are planning "a big party" in the small town of Hayle, southwestern England, to celebrate his release, Summers' grandmother April Rawsthorne told CNN's "American Morning" on Thursday.
"We're a large family, and we have loads of friends," she said. "We're all going to get together and have a really good night out."
[注釋]:
1. reunite:團(tuán)聚,重逢
2. service members:現(xiàn)役軍人,service在此處是形容詞,當(dāng)“現(xiàn)役的,服役的”講
3. Tehran:德黑蘭,伊朗的首都,這是世界政治軍事的一個(gè)焦點(diǎn)位置,幽閉要了解
4. we kept our spirits up. 我們保持了旺盛的精力。/我們沒(méi)有垮掉。
5. joint statement:聯(lián)合聲明
6. Heathrow Airport:倫敦的希思羅機(jī)場(chǎng),去年恐怖襲擊的對(duì)象,警察提前得到線報(bào)破產(chǎn)
7. military base:軍事基地
8. It means so much to us all. 這對(duì)我們來(lái)說(shuō)非常重要/意義重大。
9. talked on cell phones:打手機(jī)電話
10. Downing Street:唐寧街,英國(guó)政府駐地,往往用來(lái)代指英國(guó)政府
11. reiterate:重聲,再三說(shuō)明,強(qiáng)調(diào)
12. diplomatic deals:外交交易
13. service personnel:同service members
14. dual-track strategy:雙軌策略,即懷柔與壓迫共際,一方面展開(kāi)外交攻勢(shì),尋求和平解決,同時(shí)爭(zhēng)取國(guó)際力量給伊朗施加壓力,包括美國(guó)集結(jié)重兵于波斯灣。
15. bilateral dialogue:雙邊對(duì)話,bilateral是雙邊的,unilateral是單邊的
16. without any side agreement of any nature whatsoever:沒(méi)有任何形式的單邊協(xié)議
17. reflect on:思考,反省,此句表明英國(guó)可能會(huì)局部改變目前的對(duì)伊朗策略
18. intelligence:情報(bào),簡(jiǎn)寫(xiě)為int
19. intrude into:侵入,intrude等于invade
20. territorial waters:領(lǐng)海
21. Sky News:天空新聞網(wǎng),由傳媒大亨默多克把持的的傳媒集團(tuán)
22. patrol:巡邏
23. piracy:盜版,海盜,pirated films盜版電影
24. buffer zone:緩沖區(qū),zone是指一個(gè)特殊用途的區(qū)域,如開(kāi)發(fā)區(qū),居住區(qū)等,area是一個(gè)自然概念
25. wrongful interference with:錯(cuò)誤的介入......
26. tarmac:停機(jī)坪,來(lái)源與一個(gè)商標(biāo)
27. fatigues:此處的意思是制服,與疲勞無(wú)關(guān),切記!
28. a photo op:op指的是operator,操作員
29. state-run:國(guó)有的
LONDON, England (CNN) —— Fifteen British service members (2) detained last month in Iran have been reunited with their families after flying home from Tehran (3).
"The past two weeks have been very difficult, but by staying together as a team, we kept our spirits up (4), drawing great comfort from the knowledge that our loved ones would be waiting for us on our return to the UK," they said in a joint statement (5) released Thursday.
The group of sailors and marines landed at London's Heathrow Airport (6) around midday following a six-hour flight before being transferred by helicopter to a military base (7) in Chivenor, southwestern England.
"It is only now that we have learned of the enormous public support we have all enjoyed in the UK and we wish to thank everyone for their thoughts, kind words and prayers. It means so much to us all (8)," the statement said.
Video showed the group, still in uniform, laughing and hugging family members. Some posed for pictures while others talked on cell phones (9). They were also due to undergo debriefings and medical examinations.
Speaking in Downing Street (10) as the British Airways flight carrying the 15 landed in London, British Prime Minister Tony Blair welcomed their release, announced by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as a "gift" on Wednesday, but reiterated (11) that no diplomatic deals (12) had been done to secure their release.
Blair said the group's homecoming was a reason to "rejoice" but noted that their arrival back to the UK came amid news of the deaths of four British soldiers in Iraq.
"We are glad that our service personnel (13) return safe and unharmed from their captivity, but on the other, we return to the sober and ugly reality of what is happening through terrorism in Iraq," he said.
Blair said the group's sudden release vindicated the UK's "dual-track strategy" (14) of pursuing bilateral dialogue (15) while mobilizing international pressure, adding that their return had been secured "without any deal, without any negotiation, without any side agreement of any nature whatsoever (16)."
New channels
He said the crisis had opened up new channels of communication with Tehran that it would be "sensible" to pursue, and he said it was the "right moment" to reflect on (17) relations with Iran.
"But there cannot be any misunderstanding of the basis upon which that communication takes place," said Blair. "We have to hold absolutely firm in relation to support from any aspect of the Iranian regime for terrorism."
Captain: We gathered intelligence (18) on Iran
Responding to the claim by Ahmadinejad that the UK had sent a letter of apology to Tehran vowing not to intrude into (19) Iranian territorial waters (20), Blair noted that the allegation was "nothing new" since British forces should not have been in Iranian waters, adding "obviously it's our contention that they weren't," in reference to the 15 marines and sailors.
However, the captain of the 15 said in an interview with British TV network Sky News (21) that gathering intelligence on Iranian naval activity was a standard part of their duties.
Royal Navy Capt. Chris Air told Sky News five days before the crew was seized that patrols (22) regularly encountered fishing boats in the area and talked to their crews about guarding against terrorism and piracy (23).
"Secondly, it's to gather int [intelligence]. If they do have any information, because they're here for days at a time, they can share it with us, whether it's about piracy or any sort of Iranian activity in the area," Air told Sky News.
"Obviously we're right by the buffer zone (24) with Iran," Air added.
Sky News said on its Web site that it withheld the story until after the sailors' release to avoid giving the Iranians evidence for prosecuting the captives.
Blair also dismissed suggestions that any deal had been made involving the release of Iranians held in Iraq.
"Let me make it absolutely clear: No, there are no agreements about any Iranian elements that may be held in Iraq because they're being held in Iraq as a result of the wrongful interference with (25) the business in Iraq," Blair said.
Carrying large duffel bags and brightly patterned gift bags, the detainees strolled onto the tarmac (26) after arriving at Heathrow —— the sailors wearing blue uniforms and the marines in fatigues (27) —— and briefly lined up for a photo op (28).
Earlier, they were seen off from Tehran by Britain's ambassador to Iran, Geoffrey Adams, Iran's state-run (29) IRIB network reported.
Before boarding, the Britons were pictured receiving and inspecting gifts given to them on Ahmadinejad's behalf.
Big party
Meanwhile, friends and family of one of the detained sailors, Nathan Summers, are planning "a big party" in the small town of Hayle, southwestern England, to celebrate his release, Summers' grandmother April Rawsthorne told CNN's "American Morning" on Thursday.
"We're a large family, and we have loads of friends," she said. "We're all going to get together and have a really good night out."
[注釋]:
1. reunite:團(tuán)聚,重逢
2. service members:現(xiàn)役軍人,service在此處是形容詞,當(dāng)“現(xiàn)役的,服役的”講
3. Tehran:德黑蘭,伊朗的首都,這是世界政治軍事的一個(gè)焦點(diǎn)位置,幽閉要了解
4. we kept our spirits up. 我們保持了旺盛的精力。/我們沒(méi)有垮掉。
5. joint statement:聯(lián)合聲明
6. Heathrow Airport:倫敦的希思羅機(jī)場(chǎng),去年恐怖襲擊的對(duì)象,警察提前得到線報(bào)破產(chǎn)
7. military base:軍事基地
8. It means so much to us all. 這對(duì)我們來(lái)說(shuō)非常重要/意義重大。
9. talked on cell phones:打手機(jī)電話
10. Downing Street:唐寧街,英國(guó)政府駐地,往往用來(lái)代指英國(guó)政府
11. reiterate:重聲,再三說(shuō)明,強(qiáng)調(diào)
12. diplomatic deals:外交交易
13. service personnel:同service members
14. dual-track strategy:雙軌策略,即懷柔與壓迫共際,一方面展開(kāi)外交攻勢(shì),尋求和平解決,同時(shí)爭(zhēng)取國(guó)際力量給伊朗施加壓力,包括美國(guó)集結(jié)重兵于波斯灣。
15. bilateral dialogue:雙邊對(duì)話,bilateral是雙邊的,unilateral是單邊的
16. without any side agreement of any nature whatsoever:沒(méi)有任何形式的單邊協(xié)議
17. reflect on:思考,反省,此句表明英國(guó)可能會(huì)局部改變目前的對(duì)伊朗策略
18. intelligence:情報(bào),簡(jiǎn)寫(xiě)為int
19. intrude into:侵入,intrude等于invade
20. territorial waters:領(lǐng)海
21. Sky News:天空新聞網(wǎng),由傳媒大亨默多克把持的的傳媒集團(tuán)
22. patrol:巡邏
23. piracy:盜版,海盜,pirated films盜版電影
24. buffer zone:緩沖區(qū),zone是指一個(gè)特殊用途的區(qū)域,如開(kāi)發(fā)區(qū),居住區(qū)等,area是一個(gè)自然概念
25. wrongful interference with:錯(cuò)誤的介入......
26. tarmac:停機(jī)坪,來(lái)源與一個(gè)商標(biāo)
27. fatigues:此處的意思是制服,與疲勞無(wú)關(guān),切記!
28. a photo op:op指的是operator,操作員
29. state-run:國(guó)有的