日語(yǔ)專業(yè)“標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)中級(jí)”筆記(4)

字號(hào):

第四課  言葉使い—–—–—–—レストランで
    一、 格助詞: に
    ① ~~にする 表示決定   ~~に決めるの意味
    例:朝ご飯を何にする?! 畅`ヒーにする。
    ② 表示遞進(jìn)、添加、累加。   ……和
    例:ミカンにバナナをください。
    ノートにパンに消しゴムをください。
    區(qū)別: 「と」 表示并列
    例:ご家族は何人ですか?! ?人です。父と母と妹と私です。
    二、 慣用型
    Ⅰ、~~わりに(は)
    接続:用言の連體形  ※形容動(dòng)詞の語(yǔ)幹+な/名詞+の ~~
    意味:<そのことから當(dāng)然予想されることと違って>表示后項(xiàng)的內(nèi)容與前項(xiàng)相比,出人意料,相互不搭配
    訳詞:雖然……但是     與……相比……
    例:あの人はいつもたくさん食べているわりには,太らない。
    あの學(xué)生は熱心なわりに,あまり成績(jī)がよくない。
    あの店の料理は値段のわりに,おいしい。
    擴(kuò)展:~~にしては
    接続:用言の終止形 ※形容動(dòng)詞の語(yǔ)幹/名詞+~~
    訳詞:照……來說   作為……(來說)……   就……而言
    例:智子さんは中國(guó)に來てまだ半年にしては中國(guó)語(yǔ)が非常にうまいです。
    教授が書いたにしては、たいした?jī)?nèi)容ではないね。
    辨:にしては 前不宜接形容詞。在語(yǔ)氣上,「にしては」較「わりに(は)」更強(qiáng)烈。
    ○ 彼女は體が小さいわりには(×にしては),よく食べる。
    Ⅱ、~~うえ(に)
    接続:用言の連體形?名詞+うえに
    意味:~だけでなく?~に加えて/表示添加、遞進(jìn)同類事物
    訳詞:不僅、而且、再加上
    例:林さんのお宅でごちそうになったうえ,お土産までいただきました。
    このアルバイトは好條件のうえに通勤時(shí)間も短いので,ありがたい。
    この機(jī)械は使い方が簡(jiǎn)単なうえに,軽いのでたいへん便利だ。
    區(qū)別:~~うえで  動(dòng)詞の連體形?體言+の 表示前后兩項(xiàng)的關(guān)系。
    ① 前述事項(xiàng)是后述事項(xiàng)的前提。在……前提下
    △ 雙方は合意のうえで離婚した
    △ 困難な仕事を承知のうえで引き受けた。
    ② 前述事項(xiàng)或是后述事項(xiàng)涉及的方面或是進(jìn)得后述事項(xiàng)的出發(fā)點(diǎn)?!≡凇稀 ≡凇矫?BR>    △ 仕事のうえでは別に問題はない。
    △ ビザの申請(qǐng)をするうえで注意しなければならないことは3つある。
    ③多以「~たうえで」的形式,表示在完成前述事項(xiàng)的基礎(chǔ)之上再進(jìn)行后述事項(xiàng)。  在……之后
    △ いろいろ考えたうえで,會(huì)社をやめることにした。
    △ 父と相談したうえでご返事をします。
    ◎ ~たうえで 強(qiáng)調(diào)其前項(xiàng)是后項(xiàng)實(shí)施的必要前提,并非僅僅著眼于單純的先后順序。
    ○ 映畫を(?見たうえで)見てから食事をした。
    Ⅲ、~~でもあり~~でもある
    接続:名詞、形容動(dòng)詞の語(yǔ)幹+でもあり?形容詞の連體形く+もあり
    意味:表示一種事物同時(shí)具有兩種性質(zhì)。
    訳詞:既……又……
    例:私が日本語(yǔ)を教えることは私の仕事でもあり,趣味でもあります。
    人間のことなら,いいところでもあり,悪いところでもある。
    日本での生活は楽しくもあり,寂しくもあります。
    Ⅳ、~~ところに
    「~ところに中的に表示時(shí)間,其后項(xiàng)多出現(xiàn)表示移動(dòng)的動(dòng)詞、助詞等」:
    1、 接続:動(dòng)詞の連體形?部分助動(dòng)詞の連體形+~
    意味:表示動(dòng)作和行為等即將實(shí)施、發(fā)生時(shí),出現(xiàn)了其它情況
    訳詞:正要……的時(shí)候……
    例:私が出かけるところに,彼が來た。
    新聞を読もうとしたところに,電話がかかってきた。
    2、 接続:動(dòng)詞の連用形+ている+~
    意味:表示正在進(jìn)行某種動(dòng)作、行為時(shí),另一種情況出現(xiàn)
    訳詞:正在……的時(shí)候……
    例:二人が話しているところに,彼がやってきました。
    料理を作っているところに,電話がかかってきた。
    3、 接続:動(dòng)詞の連用形+た+~
    意味:表示某種動(dòng)作、行為剛剛結(jié)束時(shí),另一種情況出現(xiàn)
    訳詞:剛剛……的時(shí)候……
    例:夕食が終わったところに,友だちが來た。
    家に帰ったところに,お客さんが訪ねてきました。
    ☆ 前接「いい」「悪い」等形容詞,表示“來得正好”“來得不巧”等。
    ◇ いいところに來ました。
    ◇ 悪いところに困ったなあ。
    擴(kuò)展:ⅰ、~~ところへ
    接続:動(dòng)詞の連用形+ている?動(dòng)詞の推量形+とする(としている)
    ① 多與表示移動(dòng)的動(dòng)詞、助動(dòng)詞等呼應(yīng),表示在進(jìn)行某動(dòng)作、行為時(shí)出現(xiàn)了其他情況。(多為某個(gè)人來到)
    正在……的時(shí)候
    △ どうしたらいいかと迷っているところへ,彼がやってきました。
    △ 出かけようとしているところへ,友達(dá)が訪ねてきた。
    △ いいところへ來ましたね。今ちょうどすいかを切ったんです。いっしょに食べましょう。
    ﹡~ところへ的前后項(xiàng)分別為不同的主語(yǔ)
    ② 表示正在某種不幸的狀態(tài)下,又出現(xiàn)了某種不幸的情況,帶有“雪上加霜”的語(yǔ)感。正……的時(shí)候,又……
    △ 失業(yè)しているところへ,奇病にやられた。
    △ 車を換えようと思っているところへ,ちょうどセールスマンが訪ねてきた。
    ⅱ、~~ところを
    接続:動(dòng)詞の連用形+ている+~~
    意味:形式體言「ところ」與格助詞「を」的復(fù)合形式。表示正當(dāng)進(jìn)行某動(dòng)作、行為時(shí),出現(xiàn)了對(duì)其不利的阻斷性情況。后項(xiàng)謂語(yǔ)多出現(xiàn) 「見つかる」「捕まえる」「襲う」 等動(dòng)詞.且多為被動(dòng)態(tài)。
    訳詞:正……的時(shí)候
    例:こっそりタバコを吸っているところを,妹に見られた。
    授業(yè)をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見られてしまった。
    接続:形容詞の連體形?名詞+の+~~
    意味:多用于寒暄語(yǔ)中,帶有“對(duì)不起”“過意不去”等語(yǔ)感。其后項(xiàng)謂語(yǔ)多使用表示請(qǐng)求、感謝、道歉等意思的動(dòng)詞
    訳詞:在……的時(shí)候,卻……
    例:お忙しいところをわざわざおいでくださいまして,ありがとうございました。
    お休みのところをお邪魔しまして,すみませんでした。
    ※ ~ところを也可前接用言連體形,類似于「のに」表示逆接關(guān)系,起接續(xù)助詞的作用。
    △ もう少しで優(yōu)勝するところを,滑って転んで負(fù)けました。
    Ⅴ、~~がいいです。
    接続:名詞+~~ ?  動(dòng)詞+たほうがいいです。
    意味:勧めを表す
    訳詞:……為好
    例:日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するなら,この本がいいです。
    風(fēng)ならこの薬がいいです。