《協(xié)會(huì)貨物條款》早制定于1912年,英國(guó)倫敦保險(xiǎn)協(xié)會(huì)在對(duì)舊的貨物保險(xiǎn)條款進(jìn)行修訂的基礎(chǔ)上,于1982年1月1日推出“協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)ABC條款”,取代了舊的平安險(xiǎn)、水漬險(xiǎn)和一切險(xiǎn)。同時(shí)還推出的還有協(xié)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)、協(xié)會(huì)罷工險(xiǎn)和惡意損害險(xiǎn)。并于1983年4月1日起正式實(shí)行。同時(shí),新的保險(xiǎn)單格式代替原來(lái)的S.G..標(biāo)準(zhǔn)保險(xiǎn)單格式,也自同日起使用。
5-1 課文:In January 1982, Lloyd’s and the marine insurance companies issued new cargo clauses.
注釋:Lloyd’s: 英國(guó)倫敦保險(xiǎn)人協(xié)會(huì) marine insurance company: 海上保險(xiǎn)公司 issue: 頒布 cargo clause: 貨物(保險(xiǎn))條款
這句話是介紹新的協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款的頒布時(shí)間和頒布的組織:1982年1月,英國(guó)倫敦保險(xiǎn)人協(xié)會(huì)和海上保險(xiǎn)公司頒布了新的貨物保險(xiǎn)條款。
5-2 課文:The main coverage providing against risks to cargo are on the basis of Institute Cargo Clauses A, B and C.
注釋:coverage: (保險(xiǎn))險(xiǎn)別,(承保)范圍 provide against: 預(yù)防 on the basis of: 以...為基礎(chǔ)
這句話的意思是:新條款的主要險(xiǎn)別是在舊的協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款A(yù), B 和 C基礎(chǔ)上對(duì)貨物的投保風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行了修訂。
5-3 Institute Cargo Clause C (簡(jiǎn)稱ICC(C) )的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任范圍:
課文:Institute Cargo Clause C is the most restricted coverage and subject to the listed exclusions, covers loss of or damage to the subject matter insured caused by 1) fire or explosions; 2) stranding, grounding, sinking or capsizing; 3) overturning or derailment of land conveyance; collision or contact of vessel, 4) craft or conveyance with any external object other than water; 5)discharge of cargo at port of distress; 6)general average sacrifice; 7)jettison.
注釋:restricted: 受限制的,有限的,范圍窄的 subject to: 使服從,使遭受 (在這里我們引申為“遵循、采用”) listed: 列明的 exclusions: 不包含的項(xiàng)目 (免責(zé)的項(xiàng)目) fire: 火災(zāi)explosion: 爆炸 grounding: 坐淺 capsizing: (船、車的)傾覆 overturning: 翻船 derailment: (火車的)出軌 land conveyance : 陸運(yùn)(conveyance: 運(yùn)輸,運(yùn)輸工具) collision: (車、船的)碰撞、互撞 contact: 接觸,聯(lián)系(在這里是指“(船的)碰觸”craft:船舶、飛機(jī) external object: 外界物體 other than: 除了,不同于 discharge:卸下(船上的貨物) distress: 危難,遇難(port of distress: 避難港) general average sacrifice: 共同海損犧牲 (average: 海損 sacrifice: 犧牲) jettison: 拋貨;(船或飛機(jī)遇難時(shí))向外投棄(貨物等)
ICC(C)險(xiǎn)是承保范圍小的一個(gè)險(xiǎn)別,并且采用列明風(fēng)險(xiǎn)的方式,它負(fù)責(zé)保險(xiǎn)標(biāo)的物因以下原因的滅失或損壞:1)火災(zāi)或爆炸;
2)船舶或駁船擱淺、坐淺觸礁、沉沒(méi)或傾覆;
3)陸上運(yùn)輸工具傾覆或出軌;
4)船舶、駁船或運(yùn)輸工具與水以外的任何外界物體碰撞;
5)在避難港卸貨;
6) 共同海損犧牲;
7) 拋貨。
5-4 ICC(B) 的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任范圍
課文:Institute Cargo Clause B is wider and apart from the risks covered under ICC(C), it also covers loss of or damage to cargo caused by 1) earthquake, volcanic eruption or lighting; 2) water damage by entry of sea/ river water; 3) total loss of package dropped during loading and unloading.
注釋:wider: (更)寬的,(更)廣闊的 apart from::除了...之外 volcanic eruption: 火山爆發(fā)( volcanic: 火山 eruption: 爆發(fā)(尤指火山爆發(fā)) drop: 落下
ICC(B) 的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任范圍,除了包括ICC(C)險(xiǎn)項(xiàng)下的范圍,還包括:
1) 地震、火山爆發(fā)、雷電所引起的貨物的損壞和滅失
2) 海水或者河水進(jìn)入船舶、駁船、運(yùn)輸工具所造成的損失
3) 貨物在裝卸時(shí)落海或摔落造成整件的全損。
5-5 ICC(A) 險(xiǎn)的內(nèi)容
課文:Institute Cargo Clause A is the widest of all three and is generally summed up as : All Risks” of loss of or damage to the insured cargo with certain specified exceptions.
注釋:widest: ()寬的,()廣的 sum up: 概括,總結(jié) certain: 確定的,無(wú)疑的,某一個(gè) specified: 指定,詳細(xì)說(shuō)明 exception: 例外,除外
這句話大致意思就是說(shuō):ICC(A) 險(xiǎn)是三個(gè)險(xiǎn)別中承保范圍廣的一個(gè),總的來(lái)說(shuō)相當(dāng)于“一切險(xiǎn)(All Risks)承保某些特殊險(xiǎn)別引起的貨物的損失和損壞,由此可見(jiàn),I.C.C.(A)險(xiǎn)承保的風(fēng)險(xiǎn)類似我國(guó)的一切險(xiǎn)(All Risks),I.C.C.(B)險(xiǎn)類似我國(guó)的水漬險(xiǎn)(WA/WPA),I.C.C.(C)險(xiǎn)則類似我國(guó)的平安險(xiǎn)(FPA),但比平安險(xiǎn)的責(zé)任范圍要小。
5-1 課文:In January 1982, Lloyd’s and the marine insurance companies issued new cargo clauses.
注釋:Lloyd’s: 英國(guó)倫敦保險(xiǎn)人協(xié)會(huì) marine insurance company: 海上保險(xiǎn)公司 issue: 頒布 cargo clause: 貨物(保險(xiǎn))條款
這句話是介紹新的協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款的頒布時(shí)間和頒布的組織:1982年1月,英國(guó)倫敦保險(xiǎn)人協(xié)會(huì)和海上保險(xiǎn)公司頒布了新的貨物保險(xiǎn)條款。
5-2 課文:The main coverage providing against risks to cargo are on the basis of Institute Cargo Clauses A, B and C.
注釋:coverage: (保險(xiǎn))險(xiǎn)別,(承保)范圍 provide against: 預(yù)防 on the basis of: 以...為基礎(chǔ)
這句話的意思是:新條款的主要險(xiǎn)別是在舊的協(xié)會(huì)貨物保險(xiǎn)條款A(yù), B 和 C基礎(chǔ)上對(duì)貨物的投保風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行了修訂。
5-3 Institute Cargo Clause C (簡(jiǎn)稱ICC(C) )的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任范圍:
課文:Institute Cargo Clause C is the most restricted coverage and subject to the listed exclusions, covers loss of or damage to the subject matter insured caused by 1) fire or explosions; 2) stranding, grounding, sinking or capsizing; 3) overturning or derailment of land conveyance; collision or contact of vessel, 4) craft or conveyance with any external object other than water; 5)discharge of cargo at port of distress; 6)general average sacrifice; 7)jettison.
注釋:restricted: 受限制的,有限的,范圍窄的 subject to: 使服從,使遭受 (在這里我們引申為“遵循、采用”) listed: 列明的 exclusions: 不包含的項(xiàng)目 (免責(zé)的項(xiàng)目) fire: 火災(zāi)explosion: 爆炸 grounding: 坐淺 capsizing: (船、車的)傾覆 overturning: 翻船 derailment: (火車的)出軌 land conveyance : 陸運(yùn)(conveyance: 運(yùn)輸,運(yùn)輸工具) collision: (車、船的)碰撞、互撞 contact: 接觸,聯(lián)系(在這里是指“(船的)碰觸”craft:船舶、飛機(jī) external object: 外界物體 other than: 除了,不同于 discharge:卸下(船上的貨物) distress: 危難,遇難(port of distress: 避難港) general average sacrifice: 共同海損犧牲 (average: 海損 sacrifice: 犧牲) jettison: 拋貨;(船或飛機(jī)遇難時(shí))向外投棄(貨物等)
ICC(C)險(xiǎn)是承保范圍小的一個(gè)險(xiǎn)別,并且采用列明風(fēng)險(xiǎn)的方式,它負(fù)責(zé)保險(xiǎn)標(biāo)的物因以下原因的滅失或損壞:1)火災(zāi)或爆炸;
2)船舶或駁船擱淺、坐淺觸礁、沉沒(méi)或傾覆;
3)陸上運(yùn)輸工具傾覆或出軌;
4)船舶、駁船或運(yùn)輸工具與水以外的任何外界物體碰撞;
5)在避難港卸貨;
6) 共同海損犧牲;
7) 拋貨。
5-4 ICC(B) 的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任范圍
課文:Institute Cargo Clause B is wider and apart from the risks covered under ICC(C), it also covers loss of or damage to cargo caused by 1) earthquake, volcanic eruption or lighting; 2) water damage by entry of sea/ river water; 3) total loss of package dropped during loading and unloading.
注釋:wider: (更)寬的,(更)廣闊的 apart from::除了...之外 volcanic eruption: 火山爆發(fā)( volcanic: 火山 eruption: 爆發(fā)(尤指火山爆發(fā)) drop: 落下
ICC(B) 的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任范圍,除了包括ICC(C)險(xiǎn)項(xiàng)下的范圍,還包括:
1) 地震、火山爆發(fā)、雷電所引起的貨物的損壞和滅失
2) 海水或者河水進(jìn)入船舶、駁船、運(yùn)輸工具所造成的損失
3) 貨物在裝卸時(shí)落海或摔落造成整件的全損。
5-5 ICC(A) 險(xiǎn)的內(nèi)容
課文:Institute Cargo Clause A is the widest of all three and is generally summed up as : All Risks” of loss of or damage to the insured cargo with certain specified exceptions.
注釋:widest: ()寬的,()廣的 sum up: 概括,總結(jié) certain: 確定的,無(wú)疑的,某一個(gè) specified: 指定,詳細(xì)說(shuō)明 exception: 例外,除外
這句話大致意思就是說(shuō):ICC(A) 險(xiǎn)是三個(gè)險(xiǎn)別中承保范圍廣的一個(gè),總的來(lái)說(shuō)相當(dāng)于“一切險(xiǎn)(All Risks)承保某些特殊險(xiǎn)別引起的貨物的損失和損壞,由此可見(jiàn),I.C.C.(A)險(xiǎn)承保的風(fēng)險(xiǎn)類似我國(guó)的一切險(xiǎn)(All Risks),I.C.C.(B)險(xiǎn)類似我國(guó)的水漬險(xiǎn)(WA/WPA),I.C.C.(C)險(xiǎn)則類似我國(guó)的平安險(xiǎn)(FPA),但比平安險(xiǎn)的責(zé)任范圍要小。