美國人打電話常用語

字號:

剛來美國最怕接電話了,每次接到電話都不知道對方在講什么。有時用錄音機錄下來, 結(jié)果聽到第七八遍才完全了解對方在說什么。提供一點電話英語給大家參考,這些也是美國人講電話時最常用到的一些句子:
     附記: 老美曾糾正過我, 不要只說, No, I don’t know. 這樣聽來是不禮貌的, 是說, No, I am sorry, I don’t know.
     別人的問題 自己的回答
     打電話進來:
     Is Yang there? (最常用)
     Is Yang around? (次常用)
     Hello, May I speak to Yang please?
     Hello, Can I talk to Yang please?
     如果正是本人:
     This is he. (男的)
     This is she.(女的)
     This is Kun-Lin ( 你的名字) speaking.
     You are speaking to him. (her)
     You are talking to him.
     如果是別人:
     Hold on. (最常見)
     I'll get him, Hold on please.
     Hold on, let me see if he is here.
     One moment please.
     如果他正好不在:
     No, He is out. (最常見)
     No, He is not here. May I take a message?
     No, He is not in.
     No, He is not available.
     No, He just went out, he will be back in 30 minutes.
     如果他要找的人不在:
     Do you know when he will be back?
     Do you know where he is going?
     Do you know where I can reach him?
     Do you know his office number? (or work place number)
     回答:
     No, I am sorry, I don't know! (50%)
     I have no idea. (49%)
     Yes, his number is 404-123-4567.
     如果要留言:
     May I leave a message?
     回答:
     Sure, go ahead.
     Hold on, let me get a pencil and paper.
     打錯電話:
     Is this Wachovia Bank?
     回答:
     No, I am afraid you have the wrong number.
     What number did you dial?
     What number are you calling?
     結(jié)束對話:
     Thank you, have a good day.
     聽不清楚時:
     Pardon?
     Excuse me?
     I am sorry?
     Say again?
     Say what?
     Come again?