2004年9月20日,印度尼西亞總統(tǒng)大選活動(dòng)達(dá)到了高潮,超過1.53億選民參加了第二輪投票。據(jù)悉,前政治、社會(huì)和安全事務(wù)統(tǒng)籌部長(zhǎng)蘇西洛贏得了59%的選票,以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)擊敗了現(xiàn)任總統(tǒng)梅加瓦蒂夫人。
外電有這樣的報(bào)道:
An urbane former general who promises to fight terror and clean up government headed for an overwhelming victory against incumbent Megawati Sukarnoputri in Indonesia's first direct presidential election Monday.
Incumbent 常與 on 連用,表示“負(fù)有職責(zé)的;負(fù)有義務(wù)的”。這里用的是它的另一層含義“在職的;(從政的)在職者,現(xiàn)任者”。例如:defeated the incumbent in a close election.(在一場(chǎng)勢(shì)均力敵的選舉中擊敗在職者)
印尼選舉委員會(huì)規(guī)定,在投票前3天,競(jìng)選雙方必須停止一切競(jìng)選活動(dòng),以確保投票的順利進(jìn)行。兩位候選人還派出各自的觀察員,分散到全國5.8萬個(gè)投票站點(diǎn),監(jiān)督整個(gè)投票過程。一些非政府組織和國際機(jī)構(gòu)也派出了觀察員。
外電有這樣的報(bào)道:
An urbane former general who promises to fight terror and clean up government headed for an overwhelming victory against incumbent Megawati Sukarnoputri in Indonesia's first direct presidential election Monday.
Incumbent 常與 on 連用,表示“負(fù)有職責(zé)的;負(fù)有義務(wù)的”。這里用的是它的另一層含義“在職的;(從政的)在職者,現(xiàn)任者”。例如:defeated the incumbent in a close election.(在一場(chǎng)勢(shì)均力敵的選舉中擊敗在職者)
印尼選舉委員會(huì)規(guī)定,在投票前3天,競(jìng)選雙方必須停止一切競(jìng)選活動(dòng),以確保投票的順利進(jìn)行。兩位候選人還派出各自的觀察員,分散到全國5.8萬個(gè)投票站點(diǎn),監(jiān)督整個(gè)投票過程。一些非政府組織和國際機(jī)構(gòu)也派出了觀察員。