【日語(yǔ)慣用句】日語(yǔ)常用慣用句匯總32
~おもいをする[~思いをする]:感到……
あの時(shí)は本當(dāng)に怖い思いをした。
そのころ、彼はたいへん辛い思いをした。
おもわず~[思わず~]:不由得,無(wú)意識(shí)的。
思わずため息が出る。
びっくりして、思わず大きい聲で叫んでしまった。
~おわる[~終わる] :結(jié)束
やっと卒論を書(shū)き終わって(書(shū)き終えて)、ほっとした。
その小説を一気に読み終わった。
~がいい:……就行;……也好
そうか。お前の人生だ。好きにするがいい。
~かいがある[甲斐がある] :有效;有意義。
苦心した甲斐があって見(jiàn)事なできばえだ。
努力した甲斐があって、希望の大學(xué)にはいれた。
この本は読みがいがある。
やりがいがある仕事をしたいです。
~かいなか[~か否か]:是否。
賛成か否かをはっきりききたい。
來(lái)るか否か、教えてください。
かえって~:反倒;相反的。
機(jī)械のおかげで生活か便利になっても、かえって時(shí)間をむだにすることがあるよね。
助けてあげるつもりだったが、かえって彼に大きな迷惑をかけました。
~かぎり[~限り] :只要……就……;除非……否則就……
彼がこの家にいる限り、俺は後を継ぐつもりありません。
私の息子である限り、ああいうことをしてはいけない。
~かぎりでは[~限りでは]:盡,盡量,竭盡。
私のみる限りでは、彼は信頼できる人物だ。
私が知っている限りでは、彼は間もなく帰國(guó)する予定だ。
この見(jiàn)渡すかぎりの草原は、もう新しい草の芽をふいてきた。
~かける:做一半;沒(méi)做完,快……了。
友達(dá)に大事な手紙を書(shū)きかけたとき、電話が鳴った。
あの子は、宿題をやりかけたまま、遊びに出掛けた。
~かげん[~加減]:程度,狀況,情況。
このスープは塩味の加減が丁度よい。
體の加減はどうですか?
~がする:有這種感覺(jué)。
夜中に臺(tái)所でコトコトと音がするので、行ってみたら大きな鼠がいた。
あれはなに、いいにおいがするわ。
寒きがします。
~がせいぜいだ[~が精精だ]:1.盡量,好不容易。2.充其量。
一日7ページぐらい翻訳するのが精精だ。
一日半分ぐらいできるのが精精だ。
~か、それとも~か:選擇。
引き受けるべきか、それとも斷るべきかわからない。
髪の長(zhǎng)さをそのままにしますか。それとも短くカットいたしましょうか。
~がたい[~難い]:難以……
今度の旅行は忘れがたい強(qiáng)い印象をあたえてくれた。
彼らのミスは許しがたい。
信じがたいことだ。
~かたがた:一邊……一邊……。(有順便的意思)
お見(jiàn)舞いかたがた、病院の近くにあるおじさんの家を訪ねてみた。
お祝いかたがた、近況報(bào)告に先生をお尋ねします。
先日のお詫びかたがた、友人の紹介に參ります。
~かたわら[~傍ら]:一邊……一邊……(前一項(xiàng)是重點(diǎn))
大學(xué)で日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するかたわら、子供たちに英語(yǔ)を教えている。
その小説家は執(zhí)筆するかたわら、趣味で演奏活動(dòng)をしている。
仕事のかたわら、勉強(qiáng)する。
~がち:經(jīng)常
先日、病気がちのおばを見(jiàn)舞いに行った。
體の具合が悪いらしい、疲れがちです。
かつて~ない[嘗て~ない]:從未……
こんな美しい景色を今だかつて見(jiàn)たことがない。
あんなに卑しいやつはかつてみたことがありません。
~がてら:順便……
A:ちょっと、雑誌、買(mǎi)いに行ってくる。
B:あっ、ちょっと待って。悪いけど、散歩がてら、このフィルム出してきてくれない。
彼はお見(jiàn)舞いがてら、吉報(bào)を持ってきた。
遊びがてら、ぜひおいでください。
~おもいをする[~思いをする]:感到……
あの時(shí)は本當(dāng)に怖い思いをした。
そのころ、彼はたいへん辛い思いをした。
おもわず~[思わず~]:不由得,無(wú)意識(shí)的。
思わずため息が出る。
びっくりして、思わず大きい聲で叫んでしまった。
~おわる[~終わる] :結(jié)束
やっと卒論を書(shū)き終わって(書(shū)き終えて)、ほっとした。
その小説を一気に読み終わった。
~がいい:……就行;……也好
そうか。お前の人生だ。好きにするがいい。
~かいがある[甲斐がある] :有效;有意義。
苦心した甲斐があって見(jiàn)事なできばえだ。
努力した甲斐があって、希望の大學(xué)にはいれた。
この本は読みがいがある。
やりがいがある仕事をしたいです。
~かいなか[~か否か]:是否。
賛成か否かをはっきりききたい。
來(lái)るか否か、教えてください。
かえって~:反倒;相反的。
機(jī)械のおかげで生活か便利になっても、かえって時(shí)間をむだにすることがあるよね。
助けてあげるつもりだったが、かえって彼に大きな迷惑をかけました。
~かぎり[~限り] :只要……就……;除非……否則就……
彼がこの家にいる限り、俺は後を継ぐつもりありません。
私の息子である限り、ああいうことをしてはいけない。
~かぎりでは[~限りでは]:盡,盡量,竭盡。
私のみる限りでは、彼は信頼できる人物だ。
私が知っている限りでは、彼は間もなく帰國(guó)する予定だ。
この見(jiàn)渡すかぎりの草原は、もう新しい草の芽をふいてきた。
~かける:做一半;沒(méi)做完,快……了。
友達(dá)に大事な手紙を書(shū)きかけたとき、電話が鳴った。
あの子は、宿題をやりかけたまま、遊びに出掛けた。
~かげん[~加減]:程度,狀況,情況。
このスープは塩味の加減が丁度よい。
體の加減はどうですか?
~がする:有這種感覺(jué)。
夜中に臺(tái)所でコトコトと音がするので、行ってみたら大きな鼠がいた。
あれはなに、いいにおいがするわ。
寒きがします。
~がせいぜいだ[~が精精だ]:1.盡量,好不容易。2.充其量。
一日7ページぐらい翻訳するのが精精だ。
一日半分ぐらいできるのが精精だ。
~か、それとも~か:選擇。
引き受けるべきか、それとも斷るべきかわからない。
髪の長(zhǎng)さをそのままにしますか。それとも短くカットいたしましょうか。
~がたい[~難い]:難以……
今度の旅行は忘れがたい強(qiáng)い印象をあたえてくれた。
彼らのミスは許しがたい。
信じがたいことだ。
~かたがた:一邊……一邊……。(有順便的意思)
お見(jiàn)舞いかたがた、病院の近くにあるおじさんの家を訪ねてみた。
お祝いかたがた、近況報(bào)告に先生をお尋ねします。
先日のお詫びかたがた、友人の紹介に參ります。
~かたわら[~傍ら]:一邊……一邊……(前一項(xiàng)是重點(diǎn))
大學(xué)で日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するかたわら、子供たちに英語(yǔ)を教えている。
その小説家は執(zhí)筆するかたわら、趣味で演奏活動(dòng)をしている。
仕事のかたわら、勉強(qiáng)する。
~がち:經(jīng)常
先日、病気がちのおばを見(jiàn)舞いに行った。
體の具合が悪いらしい、疲れがちです。
かつて~ない[嘗て~ない]:從未……
こんな美しい景色を今だかつて見(jiàn)たことがない。
あんなに卑しいやつはかつてみたことがありません。
~がてら:順便……
A:ちょっと、雑誌、買(mǎi)いに行ってくる。
B:あっ、ちょっと待って。悪いけど、散歩がてら、このフィルム出してきてくれない。
彼はお見(jiàn)舞いがてら、吉報(bào)を持ってきた。
遊びがてら、ぜひおいでください。