專(zhuān)家解析大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試歷年閱讀真題(十二)11

字號(hào):

本文講的是身體鍛煉在減肥中的作用。全部材料共四個(gè)段落,各論述不同方面的內(nèi)容。前兩段可以作為一個(gè)整體,主要講許多人在減肥時(shí)只節(jié)食不鍛煉的事實(shí)(第一段)和原因(第二段);后兩段也可以做為一個(gè)整體,主要論述材料的核心觀點(diǎn):體育鍛煉對(duì)減肥的重要性,第三段從正面強(qiáng)調(diào)了這一觀點(diǎn),最后一段以走路為例對(duì)這一觀點(diǎn)做了支持。
    第一段指出了許多減肥中的美國(guó)人對(duì)體育鍛煉不夠重視的事實(shí),引出材料的論題。第一句話實(shí)際上就已經(jīng)提出了文章的中心論點(diǎn):鍛煉是對(duì)長(zhǎng)期保持體重起積極作用的少有因素之一(Exercise is one of the few factors with a positive role in long-term maintenance of body weight),只是文章沒(méi)有馬上對(duì)這個(gè)觀點(diǎn)進(jìn)行正面論述,而是先列出美國(guó)人普遍存在的不鍛煉現(xiàn)象,以反托正。這里需要注意幾點(diǎn)信息,一是鍛煉對(duì)減肥的幫助體現(xiàn)在較長(zhǎng)時(shí)期上,最后一段的例子也是圍繞這一信息的。二是這里討論的鍛煉只針對(duì)于重視節(jié)食的減肥人群,不是普通人。
    第二段解釋了減肥人群不重視身體鍛煉的原因。作者用數(shù)據(jù)說(shuō)話:精神抖擻地步行3英里才只消耗掉一個(gè)小甜餅的熱量——275卡路里(briskly walk three miles just to work off the 275 calories)。而后用專(zhuān)業(yè)人士的話做以總結(jié):身體鍛煉費(fèi)力不討好(a very tough way to lose weight)。
    最后二段從正面對(duì)身體鍛煉在減肥中的作用做了論述。作者引用波士頓大學(xué)醫(yī)療中心的研究成果,指出不鍛煉的人的體重多數(shù)會(huì)反彈(those who dieted without exercise regained almost all their old weight),而鍛煉的人則不會(huì)(those who worked exercise into their daily routine maintained their new weight)。然后以走路為例向人們說(shuō)明身體鍛煉確實(shí)對(duì)減肥有所幫助。
    26. What is said about the average American in the passage?
    A) They tend to exaggerate the healthful effect of “l(fā)ight” beer.
    B) They usually ignore the effect of exercise on losing weight.
    C) They prefer “l(fā)ight” beer and low-calorie bread to other drinks and food.
    D) They know the factors that play a positive role in keeping down body weight.(B)
    本題問(wèn)材料中關(guān)于一般美國(guó)人有何說(shuō)法。
    A, 他們傾向于夸大淡爽啤酒的健康作用。
    B, 他們通常忽視身體鍛煉在減肥上的作用。
    C, 與其他飲料和食品相比,他們更喜歡淡爽啤酒和低卡路里的面包。
    D, 他們知道哪種因素在減肥中扮演了積極的角色。
    這道題的題干看似十分寬泛,需要讀完一定的段落后綜合考慮才能解答,但實(shí)際上并不復(fù)雜,只是對(duì)單句的考查而已。因?yàn)檫@是第一道題,它的答案只要到第一段的前半部分尋找就可以了。題目中的關(guān)鍵詞是average American,在第一段中提到這個(gè)詞的一句是——that message has not gotten through to the average American, who would rather try switching to “l(fā)ight” beer and low-calorie bread than increase physical exertion。這里的that message(那一信息)肯定應(yīng)該在前一句,也就是Exercise is one of the few factors with a positive role in long-term maintenance of body weight.(鍛煉是對(duì)長(zhǎng)期保持體重起積極作用的少有因素之一)。詞組has not gotten through to指的是“在……中并不流行”,這里的意思就是那一信息對(duì)于一般美國(guó)人來(lái)說(shuō)并沒(méi)有受到重視。
    Who引導(dǎo)了一個(gè)從句,是對(duì)一般美國(guó)人的描述。這里使用了would rather ……than(寧可,也不)句型,意思是美國(guó)人寧可把興趣投向淡爽啤酒和低卡路里面包,也不增加身體鍛煉。
    四個(gè)選項(xiàng)中,B的意思很顯然符合文意。A的說(shuō)法在這個(gè)句子中沒(méi)有給出,C的說(shuō)法應(yīng)該把其他飲料和食品改成“身體鍛煉”,D的說(shuō)法與B正好相反