65. Why does the author feel great satisfaction when talking about her class?
A) Female students no longer have to bother about gender issues.
B) Her students’ performance has brought back her confidence.
C) Her female students can do just as well as male students.
D) More female students are pursuing science than before.
題干問(wèn)作者談到她的班級(jí)時(shí)為何流露出滿(mǎn)意之情。
與題目相關(guān)的原文是這樣的:Today I research and teach at Barnard, a women’s college in New York City. Recently, someone asked me how many of the 45 students in my class were women. You cannot imagine my satisfaction at being able to answer, 45,漢譯為:我現(xiàn)在在紐約一所女子大學(xué)Barnard做研究和教書(shū),最近有人問(wèn)我,我的班級(jí)里45名學(xué)生中有多少個(gè)女生。你想象不到我能夠回答“45個(gè)”時(shí)的滿(mǎn)意之情。
從前文的敘述可以知道,作者一直需要面對(duì)的問(wèn)題是在男性主導(dǎo)的領(lǐng)域女性太少的問(wèn)題。19歲時(shí),她是班里的女生(the only woman in the classroom),做研究后,人們總是問(wèn)她在一個(gè)男性主導(dǎo)的領(lǐng)域里工作的情形(the only woman in the classroom work in a field dominated by men)??梢?jiàn),在作者研究的領(lǐng)域里,女生是很少的,而現(xiàn)在班里45人全部是女生,作者很有可能是為在自己研究的領(lǐng)域里出現(xiàn)了這么多的女性而感到滿(mǎn)意。在這里作者使用了Be able to answer而不直接用answer,暗含以前是不可能說(shuō)出這樣的數(shù)字的。這個(gè)詞組的選用也暗示了作者是在為數(shù)字的由少到多而滿(mǎn)意。
A, 女生不再為性別問(wèn)題而煩惱。最后一段有一句話:I know some of my students worry how they will manage their scientific research and a desire for children,意思是作者知道有些學(xué)生還是為科研與家庭之間如何平衡而憂(yōu)慮。這一敘述與A不符。
B, 她的學(xué)生的表現(xiàn)使她重拾信心。文中沒(méi)有提到她的學(xué)生表現(xiàn)如何。
C, 她的女學(xué)生能與男學(xué)生做得一樣好。文中沒(méi)有類(lèi)似的敘述。
D, 追求科學(xué)研究的女生比以前多了。這一描述符合上文的分析。
66. What does the image the author presents to her students suggest?
A) Women students needn’t have the concerns of her generation.
B) Women have more barriers on their way to academic success.
C) Women can balance a career in science and having a family.
D) Women now have fewer problems pursuing a science career.
A) Female students no longer have to bother about gender issues.
B) Her students’ performance has brought back her confidence.
C) Her female students can do just as well as male students.
D) More female students are pursuing science than before.
題干問(wèn)作者談到她的班級(jí)時(shí)為何流露出滿(mǎn)意之情。
與題目相關(guān)的原文是這樣的:Today I research and teach at Barnard, a women’s college in New York City. Recently, someone asked me how many of the 45 students in my class were women. You cannot imagine my satisfaction at being able to answer, 45,漢譯為:我現(xiàn)在在紐約一所女子大學(xué)Barnard做研究和教書(shū),最近有人問(wèn)我,我的班級(jí)里45名學(xué)生中有多少個(gè)女生。你想象不到我能夠回答“45個(gè)”時(shí)的滿(mǎn)意之情。
從前文的敘述可以知道,作者一直需要面對(duì)的問(wèn)題是在男性主導(dǎo)的領(lǐng)域女性太少的問(wèn)題。19歲時(shí),她是班里的女生(the only woman in the classroom),做研究后,人們總是問(wèn)她在一個(gè)男性主導(dǎo)的領(lǐng)域里工作的情形(the only woman in the classroom work in a field dominated by men)??梢?jiàn),在作者研究的領(lǐng)域里,女生是很少的,而現(xiàn)在班里45人全部是女生,作者很有可能是為在自己研究的領(lǐng)域里出現(xiàn)了這么多的女性而感到滿(mǎn)意。在這里作者使用了Be able to answer而不直接用answer,暗含以前是不可能說(shuō)出這樣的數(shù)字的。這個(gè)詞組的選用也暗示了作者是在為數(shù)字的由少到多而滿(mǎn)意。
A, 女生不再為性別問(wèn)題而煩惱。最后一段有一句話:I know some of my students worry how they will manage their scientific research and a desire for children,意思是作者知道有些學(xué)生還是為科研與家庭之間如何平衡而憂(yōu)慮。這一敘述與A不符。
B, 她的學(xué)生的表現(xiàn)使她重拾信心。文中沒(méi)有提到她的學(xué)生表現(xiàn)如何。
C, 她的女學(xué)生能與男學(xué)生做得一樣好。文中沒(méi)有類(lèi)似的敘述。
D, 追求科學(xué)研究的女生比以前多了。這一描述符合上文的分析。
66. What does the image the author presents to her students suggest?
A) Women students needn’t have the concerns of her generation.
B) Women have more barriers on their way to academic success.
C) Women can balance a career in science and having a family.
D) Women now have fewer problems pursuing a science career.