KET英語口語的常見句型

字號:


    想要讓別人對你的口語印象深刻,你就應(yīng)該關(guān)注應(yīng)該如何通過地道的句型和精準(zhǔn)的語法,來清晰準(zhǔn)確地完成想要表達(dá)的內(nèi)容。以下是整理的KET英語口語的常見句型,歡迎閱讀!
    
    1.KET英語口語的常見句型
    一、常用短句
    All I want is… 我想要的是……。
    All we can do is… 我們所能做的就是…… 。
    Do you by any chance know…? 你也許知道……吧?
    How do you like…? 你認(rèn)為……怎么樣?
    I didn't realize… 我沒意識到……。
    I find it hard to… 我發(fā)現(xiàn)……很難。
    I hate to say it, but… 我實在不想這么說,但是……。
    I really appreciate… 我真的很感激……。
    I was impressed by… 我被……打動。 ……給我留下深刻印象。
    I'll try my best to... 我會盡全力……。
    I'm fed up with… 我厭倦了……。我受夠了……。
    I'm here to… 我是來這里…….。
    I'm thinking of… 我打算……。
    It is impossible to… ……不可能。
    It might be a good idea to… ……或許是個好主意。
    …is really something. ……真是了不起。
    It was kind of… 有一點……。
    Just tell me if… 如果……,盡管告訴我。
    …means a lot to me. ……對我來說很重要。
    Why don't you…? 為何不……?
    二、實用例句
    1. I am a student studying in Wuhan University, and I major in Computer Science.
    我是武漢大學(xué)的學(xué)生,我的專業(yè)是計算機(jī)科學(xué)
    2. I chose my major because I thought it was popular, so it will be easier for me to find a job after graduation.
    我之所以選擇這個專業(yè),是因為我覺得它很熱門,畢業(yè)以后我會比較容易找到一份好工作。
    3. I came from Hubei province.
    我來自湖北省。
    4. I love my hometown because there are a lot of places of interest and delicious food here.
    我喜歡我的家鄉(xiāng),因為這里有許多的名勝古跡,還有各種各樣的美食。
    5. The most famous attraction is Yellow Crane Tower. It was built hundreds of years ago besides the Yangtze River.
    出名的旅游景點是黃鶴樓,幾百年前它被建于長江邊。
    6. Every year millions of tourists visit the tower coming from different parts of China.
    每年都有幾百萬來自于全國各地的游客參觀黃鶴樓。
    7. And the most welcomed snack is the hot dry noodle, even though some outlanders do not appreciate it at the beginning, they will love it finally.
    受歡迎的小吃是熱干面,雖然有一些外地來的人剛開始并不喜歡吃,但是一段時間以后他們一定會愛上熱干面。
    8. My favourite season is definitely winter, because I was born in winter.
    我喜歡的季節(jié)是冬季,因為我是在冬季出生的。
    9. What's more, I can enjoy the beautiful view after snow while all the buildings and trees are covered by white snow.
    另外,在冬天,我可以欣賞雪后的美景,所有的房屋和樹木都被皚皚白雪覆蓋。
    10. The most important things is that I could enjoy the whole winter vacation and celebrate the Spring Festival with family.
    重要的是我可以好好享受整個寒假并且和家人一起慶祝春節(jié)。
    11. Blue is my favourite, as it has the same colour with sky and ocean. Both of those are enormous.
    藍(lán)色是我鐘愛的顏色,因為它和天空以及大海的顏色是一樣的,而天空和大海都是同樣的廣闊。
    12. When people are in bad mood, they can go to the wild field, lay down on the grass and look into the sky or drive a car to the beach to see the sea.
    當(dāng)人們的情緒不太好時,可以去野外躺在草地上仰望天空,或者驅(qū)車去海邊看海。
    13. I believe they will feel much better when they are surrounded by the attractive natural beauty.我相信當(dāng)人們被自然美景所環(huán)繞時,一定會忘記煩惱的。
    14. I watched a fantastic movie named "Brave Heart" when I was in the second year in college.
    在大學(xué)二年級的時候,我看了一部電影《勇敢的心》。
    15. It presented a Scottish hero, "Wiliam Wallace" who led his people to fight for freedom.
    它向人們講述了一個蘇格蘭英雄威廉姆,他帶領(lǐng)人們?yōu)樽杂啥鴳?zhàn)。
    16. Unfortunately, he was set up by his partner and executed at the end.不
    幸的是他被他的同伴出賣并終被處死。
    17. However, his last screaming invoked Scottish people and encouraged them to pick up his sword to defend their homeland and protect their citizens from the invasion of England.
    不過,他臨終前的吶喊喚醒了蘇格蘭人們并且激勵他們撿起他的劍保家衛(wèi)國,保護(hù)人民免受英格蘭入侵之苦。
    18. In China, the most popular flower must be rose, as people believe that the rose stands for love.
    在中國,流行的鮮花莫過于玫瑰,因為人們相信玫瑰代表愛情。
    19. The youth always give roses to their lovers to show how much they love each other.
    年輕人經(jīng)常送玫瑰花給自己的心上人來向他們表達(dá)愛意。
    20. As for me, Lily is the most meaningful flower, not only because it is beautiful and smells good, but also because it has a similar pronunciation with "Love each other forever" in Chinese.
    對我來說,我喜歡的花是百合。不僅僅因為它的美麗和芳香,還因為百合的漢語發(fā)音和百年好合很像。
    
    2.關(guān)于肉類的英語口語
    單數(shù)部落:
    a slice of meat(一片肉);
    a bowl of meat(一碗肉);
    a skewer of meat(一串肉);
    a kilo of meat(一千克肉);
    復(fù)數(shù)部落:
    two slices of meat(兩片肉);
    three bowls of meat(三碗肉);
    four skewers of meat(四串肉);
    five kilos of meat(五千克肉);
    (注解: slice n. 薄片,一份;v.切片,削;skewer n.扦子[烤肉時候用的])
    ①buy meat(買肉)
    A:I heard that the price of meat had gone up again.(我聽說肉又漲價了。)
    B:Really? I'm planning on buying some meat for a barbeque.(真的嗎?我正打算買些肉做燒烤呢。)
    (注解:barbeque n.燒烤 v.烤肉,用調(diào)料烤肉,也可寫作barbecue,縮寫B(tài)BQ;go up 上升,增長; plan on doing sth 計劃/打算做某事)
    ②sell meat(賣肉)
    A:What does he do for a living?(他是干什么的?/他以什么為生?)
    B:He sells meat in a supermarket.(他在一家超市里賣肉。)
    ③take meat out of the freezer(從(冰箱的)冷凍室里拿肉)
    A:Could you help me take some meat out of the freezer?(你能幫我從(冰箱的)冷凍室里拿些肉出來嗎?)
    B:Yes, of course.(行,當(dāng)然可以。)
    (注解:freezer n. (冰箱的)冷凍室,冰柜;take out 拿出,取出;help sb do sth 幫助某人做某事;freezer只是“冰箱”的一部分,“冰箱”的全稱是refrigerator,其簡寫形式是fridge。)
    ④defrost meat in the microwave oven(用微波爐給肉解凍)
    A:I need this meat for supper tonight but I forgot to take it out from thefreezer earlier.(今晚我要用這塊肉做晚餐,可是我忘了早一點兒把它從(冰箱的)冷凍室里拿出來了。)
    B:That's OK. We can defrost the meat in the micro-wave oven.(沒關(guān)系。我們可以用微波爐給肉解凍。)
    (注解:defrost v.解凍,除霜;microwave n.微波爐;微波 v.用微波爐烹調(diào)(或加熱);oven n.烤箱,烤爐)
    ⑤slice meat(把肉切成片)
    A:How can I help you, honey?(親愛的,我能幫你做點兒什么?)
    B:Slice the meat over there.(把那邊的肉切成片吧。)
    ⑥shred meat(把肉切成絲)
    A:What is this food processor for?(這臺食品加工機(jī)是用來做什么的?)
    B: It can shred the meat.(它能把肉切成絲。)
    (注解:processor n.處理機(jī),處理器;加工業(yè)者;shred v.把……切成絲;撕碎 n.細(xì)條;碎片;破片,那么如果想表達(dá)“把肉切成丁”,可以說dice meat,)
    ⑦stir-fry shredded meat
    A:I want to learn how to stir-fry shredded meat.(我想學(xué)怎樣炒肉絲。)
    B:Maybe I can teach you.(或許我可以教教你。)
    (注解:stir-fry v.翻炒,用旺火炒,用旺火煸)
    ⑧grill meat(烤肉)
    A:What are you going to do next?(接下來你要做什么?)
    B:I'm going to grill some meat.(我要烤些肉。)
    (注解:grill 在烤架、烤爐上)燒烤,烤 n.烤肉;烤架)
    ⑨stew meat(燉肉)
    A:Do you know how to stew meat?(你知道怎么燉肉嗎?)
    B:Yes, meat can be stewed in many ways. Today I will stew some withlotus root.(知道啊,肉有多種燉法。今天我用藕來燉肉。)
    (注解:stew v.燉,燜 n.燉肉,燉菜;lotus n.蓮,蓮花;lotus root藕,蓮藕)
    ⑩like eating fatty meat(愛吃肥肉)
    A:The doctor advised you to stay away from fatty food.(醫(yī)生建議你遠(yuǎn)離含脂肪多的食物。)
    B:But I really like eating fatty meat.(可是我真的很愛吃肥肉。)
    (注解:stay away from 遠(yuǎn)離……,不接近……)
    only eat lean meat(只吃瘦肉 )
    A:They only eat lean meat.(他們只吃瘦肉。)
    B:Lean meat is certainly healthier.(瘦肉當(dāng)然更健康。)
    
    3.I seen it"和其他常見的英語口語錯誤
    Hi. James from EngVid.
    (哼歌) 嗨。我是EngVid的詹姆士。
    I was talking to a friend the other day - actually I was talking to two friends.
    有一天我再跟一個朋友聊天,事實上是,事實上是跟兩個在聊。
    One was from Detroit, in the ghetto, a really poor, poor area, and the other one was from down south.
    一個是從底特律來的,在貧民區(qū),一個真的很窮,很窮的地區(qū),另外一個則是從南部上來的。
    We were having a conversation, and it was the three of us, drinking lattes in Starbucks, and we were chatting about a movie.
    我們在彼此聊著天,總共就我們?nèi)?,一邊喝著星巴克的拿鐵,我們聊到了電影的事情。
    It was " Green Hornet" . I was saying, " Green Hornet, it's on Netflix.
    "青蜂俠",我當(dāng)時說道,"青蜂俠,光碟線上有。
    I'm going to go watch it." Netflix, it's this thing in America.
    我打算要來看一下。"光碟線上,是美國的東西。
    You've probably seen it. You can get movies all over.
    你們可能有看過,所有的電影都有。
    Anyway, I said, " I want to see this movie, Green Hornet." Now, my friend who was from the ghetto, he went, " Yo, man, it ain't that good.
    總之,我說,"我想看這部電影,青蜂俠"。這時,我那位從貧民區(qū)來的朋友,他說,"Yo, man. 不是那麼好"。
    It ain't that good. I wouldn't see it if I were you.
    不是那麼好,如果我是你就不會看。
    I wouldn't see it. It ain't that good." I was kind of confused.
    我就不會看,它沒那麼好。"我有點搞不懂。
    So I looked at my friend from the south and I went, " What does he mean? " He goes, " I seen it. I seen it, too.
    所以我看著我那位從南部上來的朋友,然后我說,"他是甚麼意思?" 他說,我有seen過,我也有seen過。
    It ain't that good.
    它不是那麼好。
    He's right." I was thinking to myself, " I need some new friends." Now, why? I'm going to explain, because in this particular lesson we call it, " I seen it" , and other stupid mistakes.
    他說的對。" 我在腦子裡跟自己說,"我需要一些新的朋友。" 現(xiàn)在,為什么? 我接下來會解釋,因為在這個特別的課程裡,我們叫它,"我看過了", 還有其他愚蠢的錯誤。
    Now, I'm being unfair. But generally put, " I seen it" , and " it ain't good" , and " if I were you" , " if I was you I wouldn't see it" , " if I was you" , they are shown in movies and in music and they are used as what we call stereotypes.
    現(xiàn)在,我這麼說是不公平的。但是一般來說,"我看過I seen it" 和 "這不好it ain't good" 和 "如果我是你""如果我是你,我就不會看If"。"如果我是你", 在電影跟音樂裡很常見,用法就像我們說的刻板印象。
    A stereotype is when we say, anything like this, the rest is exactly the same.
    刻板印象就是當(dāng)我們說,有任何一件事是這樣,其他的就跟著完全一樣。
    So all the people from England drink tea and like Earl Grey and Poupon, because it's a stereotype. All Canadians like beer.
    所以,所有從英國來的人都喝茶,也都喜歡伯爵茶和芥茉醬,因為那是一種刻板印象,所有的加拿大人都喜歡喝啤酒。
    eh? That's a stereotype. So, it's to say one thing, one kind, all are the same.
    欸? 那就是刻板印象。所以,說到一個東西,一個種類,所有的就都一樣。
    In this particular case, in North American movies, when they want to show someone as being uneducated or stupid, meaning not intelligent, they usually make them use things like " ain't" , She ain't my wife. She's my cousin, or " seen" .
    在這個特殊的例子裡,在美國北部的電影裡,當(dāng)他們想要表現(xiàn)某人是沒受教育或是愚蠢的,意思就是不聰明,通常就會讓他們講一些像ain't的東西,她不是我的妻子。她是我表妹?;蚴莝een。
    Usually in the south, Arkansas and Texas, they make them say this, because they want them to seem simple, simple and nice, or just simple and stupid.
    通常是在南部,阿肯瑟斯州和德州,會讓他們這樣講。因為他們希望他們看起來簡單,簡單而美好,或者就是簡單又愚蠢。
    In the ghetto, " Yo, man, I seen him with my own two eyes.
    在這個貧民區(qū),"Yo, man. 我的兩只眼睛親眼 seen him。"
    He ain't a good man." I'm giving you this background because I'm not saying this,
    他不是好人。我要給你這個背景,因為我不會這樣說。
    but if you start using it because you watch the movies and you see these, stereotypes and you think, " This is how they sound in America.
    可是如果你開始用這樣的講 法,因為你看電影而看到這些,而看到這些刻板印象,然后你想,"這就是美國的感覺。
    I will sound like this" , they will think you're stupid, and act accordingly.
    我就要感覺像這樣。他們會覺得你很蠢。然后跟著做。
    " Accordingly" meaning: treat you that way.
    "跟著做"的意思是,以那樣對待你。
    So let's go to the board and do some work.
    所以我們到白板這邊來做一些功課吧。
    Problem number one, " I seen it before" .
    問題一,I seen it before。 (我以前看過)
    The problem with, " I seen it" is, what they mean to say is, " I saw it" .
    我看過"I seen it" .的問題在于他們真正想說的是。
    It's very simple.
    很簡單的 I saw it。 (我看過了)
    It's the simple past. When we say the simple past, we say, something was true.
    是過去簡單式。當(dāng)我們說過去簡單式,我們說,something was true。(某件事是真的)
    Something happened. It happened before and it is true.
    某件事情發(fā)生了,它發(fā)生在過去而且是一個事實。
    That's it. " Seen" is actually a past participle.
    那就對了。Seen 其實是過去分詞。
    Past participle means something in the past, yes. But it participates - participates.
    過去分詞意思是過去的某件事。是的。但是它分享出去。
    When you participate, it means you're a part of something.