副助詞接在各種詞后,用來添加某種語義。常用的副助詞有:ほど、だけ、ばかり、ぐらい、まで、ずつ、など、か等。
一)ほど
接在體言、相當于體言的詞語、用言及部分助動詞連體形后。
1、接在表示數(shù)量的詞后,表示大致的數(shù)量。可以表示距離、時間、量等的程度?!白笥摇?BR> 食事の前、田中さんと30分ほど會話の練習をした。(吃飯前,和田中練習了30分鐘左右的會話。)
10人ほど來た。(來了10來個人。)
三日ほど休ませていただきます。(請允許我休息3天左右。)
どれほどの価値があるか。(有多大價值呢?)
すみませんが、千円ほど貸してくださいませんか。(不好意思,能借我1000日元左右嗎?)
2、表示程度
大好きだというほどではありませんが、好きです。(雖然說不上很喜歡,但還是喜歡。)
死ぬほど働いている。(拼命地工作。)
子供の成長は驚くほどだ。(孩子的成長快得驚人。)
新聞が読めないほど暗かった。(暗得看不了報。)
3、表示比較的基準。
常用“…ほど…ない”的形式表示。
今年は去年ほど暑くない。(今年沒有去年那么熱。)
このお酒はそれほどおいしくありません。(這酒并不那么好喝。)
學生にとって制服ほど便利な服はないだろう。對學生來說沒有比校服更方便的衣服吧。4、表示變化
表示隨一方程度的變化,另一方也相應變化,常用“用言假定形+ば+同一用言連體形+ほど”的形式。
考えれば考えるほど腹がたって來る。(越想越生氣。)
日本語を勉強すればするほど難しくなる。(越學越難。)
駅に近いほど家賃が高くなる?!‰x車站越近房租越貴。
常??梢允÷浴坝醚约俣ㄐ?ば+同一用言假定形+ほど”中的“用言假定形+ば”部分,只用剩余的部分表達此意。
二)だけ
接在體言、相當于體言的詞語、用言及助動詞連體形、某些副詞后。だけ可以頂替主格助詞“が”、賓格助詞“を”、也可以與其他格助詞疊用,重疊使用時,だけ的位置有時在格助詞前,有時在后,有時會因“だけ”與格助詞重疊使用時前后位置的不同而產(chǎn)生意義上的差異。
1、表示范圍、數(shù)量、種類等的限定?!俺酥猓瑒e無其他?!笨勺g為“僅……,只……”
みんな出掛けて、私だけ家にいた。(大家都外出了,只有我在家。)
この作文は漢字を使わないで、平仮名だけで書いてある。(這篇作文不用漢字,僅用平假名寫成。)
あなただけが知っているでしょう。(只有你知道吧。)
2、表示相應的程度,根據(jù)情況的不同,可以譯為“盡量”
好きなだけ、食べてください。(喜歡吃多少就請吃多少。)
できるだけ、やってみる。(盡量試試看。)
練習したらしただけの効果があった。(練習之后,有了相應的效果。)
(3)一些慣用法
用“…ば…だけ”的形式表示隨著前項程度的提高后項也隨之提高,“越…越…”
値段が高ければ高いだけ、品物がよくなる。(價錢越貴,東西也越好。)
練習すれば練習するだけ上手になる。(越練習越長進。)
だけに:よく勉強しただけに、試験もよくできていた。(正因為努力學習了,考試也考得相當好。)
だけあって:太郎はさすがに一番年上だけあって、しっかりしている。(太郎不愧是年齡大的,很靠得住。)
三)ばかり
接在體言、相當于體言的詞語、用言及助動詞的連體形或連用形、某些副詞后。在口語中有時說成“ばっかり”。 可以頂替主格助詞“が”、賓格助詞“を”、也可以與其他格助詞疊用,重疊使用時,位置有時在格助詞前,有時在后。這點與だけ類似。
1、接在表示數(shù)量的詞后,表示大致數(shù)量,“左右”
三つばかりください。(請給我兩三個。)
コップに半分ばかりの水。(半玻璃杯左右的水。)
この本を十日ばかりお借りしたいと思います。(我想借這本書十天左右。)
2、表示限定事物的范圍
A在許多事物中限定一小部分,“僅僅,只”
そればかりが心配です。(只有那一點讓人擔心。)
酒ばかり飲む。(光喝酒。)
殘っているのは不良品ばかりだ。(剩下的只有次品。)
B限定事物發(fā)生的頻率范圍,表示總是發(fā)生某一件事,“總是,老是”。常用形式“動詞て連用形+ばかり+いる”
彼は子供と遊んでばかりいる。(他凈和孩子玩。)
毎日、本を読んでばかりいる。(每天,凈看書)。
3、表示數(shù)量之少
お金が3円ばかり殘っている。(錢只剩下3日圓了。)
こればかりの金。(這么一點點錢。)
4、表示動作剛剛發(fā)生,一般為「…たばかり」的形式。
彼は日本から帰ってきたばかりです。
まだ日本へ來たばかりで、日本語がよく分からない。(剛來日本,還不怎么會日語。)
このパソコンは先週買ったばかりなのに、もう故障しています。
5、接在動詞連體形后,表示情況總是向一個方向發(fā)展。常用形式:…ばかりだ。
機械の値段が高くなるばかりだ。(機器的價格老是上漲。)
妹の病気は悪くなるばかりだった。(妹妹的病情不斷的惡化。)
6、接在動詞基本形或用“ばかりになっている”、“…んはかり”的形式,表示動作即將要發(fā)生。
用意はできた。もう出かけるばかりだ。準備好了,只等著出發(fā)了。
いたずらをした生徒は先生にしかられ、泣き出さんばかりだった。淘氣的學生受到了老師的批評,眼看就要哭起來了。
もうすぐ卒業(yè)するばかりになっている。馬上就要畢業(yè)了。
7、其他慣用形
用“ばかりに”的形式表示因某種原因而導致出不良的結果。
ちょっと油斷したばかりに、とんでもないことになってしまった。(只因粗心大意了一下,竟發(fā)生了這么不得了的大事。)
用“ばかりか”的形式表示“不僅…而且…”
近は、子供ばかりか大人までコンピューターゲームに熱中している。(近,不只是孩子,連大人也熱中于玩電腦游戲。)
四)くらい ぐらい
接在體言、相當于體言的詞語、用言及助動詞的連體形、指示連體詞的后面。使用くらい、ぐらい,一般根據(jù)個人習慣而定。
1、接在表示數(shù)量意義的詞后,表示大致的數(shù)量?!按蠹s、左右”
この仕事を完成するまで、あと何日ぐらいかかるだろう。這個工作大概還需要幾天才能完成。
彼には一年に二、三度ぐらいは會うことがある。(一年中能見他那么一兩次。)
會費は2000円ぐらいではいかがですか。(會費2000日圓左右怎么樣?)
利益は売り上げの5%くらいです。(利益是銷售額的5%左右。)
2、表示程度,
彼はアメリカ人と同じぐらい、英語がすばらしく上手だ。(他英語好得跟美國人差不多。)
ちょっと挨拶くらいでいいです。(只要稍稍打個招呼就行。)
この問題は小學生でも出來るぐらいやさしい。(這個問題簡單到小學生都會。)
3、表示低限度,常含有蔑視語氣
それぐらいのことなら、誰でもできる。(那種事誰都會做。)
日本の総理大臣が誰かぐらいは知っているだろう。(日本的首相是誰總該知道吧?)
4、作為比較基準,表示同類事物的程度。
途中でやめるくらいなら、やらない方がましだ。(中途放棄,不如不干。)
あそこへ行くぐらいなら、家出寢ている方がましだ。(要是去那里,不如在家里睡覺更好。)
5、在同類事物中是程度高的存在,以「…ぐらい…はない」的形式表示。
今日ぐらい忙しい日はなかった。(從沒像今天這樣忙。)
田中さんぐらい親切な人はあまりいないだろう。(沒有人能像田中那么熱情。)
五)まで
體言、相當于體言的詞語、用言及部分助動詞的連體形或連用形、某些副詞后。
1、表示程度或限度,可接在表示場所或時間的詞后,可譯為“到”
出來るまで練習しましょう。
母が帰ってくるまで、待っていました。一直等到媽媽回來。
今日の授業(yè)はここまでにしましょう。今天的課就到這里。
2、提出一個極端事例,暗示其他。
よい友達にまで疑われている。(竟被好朋友懷疑。)
あの父親は、子供のお金まで取り上げて酒を飲んでしまった。(那個父親竟強要孩子的錢喝酒。)
一番好きな卓球までしたくなくなった。(連喜歡的乒乓球都不愿意打了。)
死のうとまで思いつめた。(甚至想到了死。)
3、 構成一些慣用形如“…までもない”、“…までのこともない”,“沒有必要……”
わざわざ行くまでのこともない。(沒有必要特意去。)
言うまでもない、日本は島國だ。(不用說,日本是島國。)
六)ずつ
接在數(shù)詞、程度副詞和部分表示程度的副助詞后。
1、表示等量重復,意味著相等程度、分量的事物反復出現(xiàn)。
毎日3時間ずつ勉強しています。
毎日牛乳を一本ずつ飲んだほうがいい。
日本語が少しずつ上手になりました。
2、表示等量分配,用“…に…ずつ…”的形式,意為“每”“各”
子供たちに鉛筆を五本ずつやった。
これからは二週間に1課ずつ教えていくのだ。
七)など
接在體言、相當于體言的詞語、用言及部分助動詞終止形或連用形后。在口語中有時說成なんか、なんぞ、なぞ。など是比較鄭重的講法,なんか比較隨便,多用于口語,なんぞ、なぞ是比較粗俗的講法。
1、表示舉例、列舉??勺g為“等”。
図書館には、本や新聞や雑誌などがある。(圖書館里有書、報紙、雜志等。)
金や地位がほしいなどと思ったことは一度もない。(從來沒有想過要錢要地位什么的。)
2、帶有輕蔑、不滿的語氣。用于自己的事情時表示謙遜。
こんなものなどほしければ、いくらでもやるよ。(這種東西想要的話,多少都可以給你。)
おまえなんかこんなことができるか。(就憑你,能做得了這樣的事嗎?)
私など、そんな難しいことは分かりません。(我可不懂那么難的事情。)
息子の作品など使っていただいてありがとうございます。(承蒙您使用我兒子的作品,太感謝了。)
八)か
接在體言(相當于體言的詞語)、形容詞、動詞終止形、形容動詞詞干及副詞、部分助詞后。
1、表示不定。接在疑問詞、不定詞后。
何かほしいものがありますか。你有什么想要的東西嗎?
本當に困ったら、誰かが助けてくれるだろう。要是有什么困難,大概會有人幫助我吧。
どこからか、きれいな音楽が聞こえてきた。不知道從哪傳來美妙的音樂。
2、增添不確定的語氣。接在疑問詞以外的各種文節(jié)后,表示不確切的推斷。
時間が早すぎたのか、會場にはまだだれも來ていない。大概是因為太早了,會場一個人都還沒來。
寢不足のためか、頭が痛い??赡苁且驗樗卟蛔?,頭很疼。
一)ほど
接在體言、相當于體言的詞語、用言及部分助動詞連體形后。
1、接在表示數(shù)量的詞后,表示大致的數(shù)量。可以表示距離、時間、量等的程度?!白笥摇?BR> 食事の前、田中さんと30分ほど會話の練習をした。(吃飯前,和田中練習了30分鐘左右的會話。)
10人ほど來た。(來了10來個人。)
三日ほど休ませていただきます。(請允許我休息3天左右。)
どれほどの価値があるか。(有多大價值呢?)
すみませんが、千円ほど貸してくださいませんか。(不好意思,能借我1000日元左右嗎?)
2、表示程度
大好きだというほどではありませんが、好きです。(雖然說不上很喜歡,但還是喜歡。)
死ぬほど働いている。(拼命地工作。)
子供の成長は驚くほどだ。(孩子的成長快得驚人。)
新聞が読めないほど暗かった。(暗得看不了報。)
3、表示比較的基準。
常用“…ほど…ない”的形式表示。
今年は去年ほど暑くない。(今年沒有去年那么熱。)
このお酒はそれほどおいしくありません。(這酒并不那么好喝。)
學生にとって制服ほど便利な服はないだろう。對學生來說沒有比校服更方便的衣服吧。4、表示變化
表示隨一方程度的變化,另一方也相應變化,常用“用言假定形+ば+同一用言連體形+ほど”的形式。
考えれば考えるほど腹がたって來る。(越想越生氣。)
日本語を勉強すればするほど難しくなる。(越學越難。)
駅に近いほど家賃が高くなる?!‰x車站越近房租越貴。
常??梢允÷浴坝醚约俣ㄐ?ば+同一用言假定形+ほど”中的“用言假定形+ば”部分,只用剩余的部分表達此意。
二)だけ
接在體言、相當于體言的詞語、用言及助動詞連體形、某些副詞后。だけ可以頂替主格助詞“が”、賓格助詞“を”、也可以與其他格助詞疊用,重疊使用時,だけ的位置有時在格助詞前,有時在后,有時會因“だけ”與格助詞重疊使用時前后位置的不同而產(chǎn)生意義上的差異。
1、表示范圍、數(shù)量、種類等的限定?!俺酥猓瑒e無其他?!笨勺g為“僅……,只……”
みんな出掛けて、私だけ家にいた。(大家都外出了,只有我在家。)
この作文は漢字を使わないで、平仮名だけで書いてある。(這篇作文不用漢字,僅用平假名寫成。)
あなただけが知っているでしょう。(只有你知道吧。)
2、表示相應的程度,根據(jù)情況的不同,可以譯為“盡量”
好きなだけ、食べてください。(喜歡吃多少就請吃多少。)
できるだけ、やってみる。(盡量試試看。)
練習したらしただけの効果があった。(練習之后,有了相應的效果。)
(3)一些慣用法
用“…ば…だけ”的形式表示隨著前項程度的提高后項也隨之提高,“越…越…”
値段が高ければ高いだけ、品物がよくなる。(價錢越貴,東西也越好。)
練習すれば練習するだけ上手になる。(越練習越長進。)
だけに:よく勉強しただけに、試験もよくできていた。(正因為努力學習了,考試也考得相當好。)
だけあって:太郎はさすがに一番年上だけあって、しっかりしている。(太郎不愧是年齡大的,很靠得住。)
三)ばかり
接在體言、相當于體言的詞語、用言及助動詞的連體形或連用形、某些副詞后。在口語中有時說成“ばっかり”。 可以頂替主格助詞“が”、賓格助詞“を”、也可以與其他格助詞疊用,重疊使用時,位置有時在格助詞前,有時在后。這點與だけ類似。
1、接在表示數(shù)量的詞后,表示大致數(shù)量,“左右”
三つばかりください。(請給我兩三個。)
コップに半分ばかりの水。(半玻璃杯左右的水。)
この本を十日ばかりお借りしたいと思います。(我想借這本書十天左右。)
2、表示限定事物的范圍
A在許多事物中限定一小部分,“僅僅,只”
そればかりが心配です。(只有那一點讓人擔心。)
酒ばかり飲む。(光喝酒。)
殘っているのは不良品ばかりだ。(剩下的只有次品。)
B限定事物發(fā)生的頻率范圍,表示總是發(fā)生某一件事,“總是,老是”。常用形式“動詞て連用形+ばかり+いる”
彼は子供と遊んでばかりいる。(他凈和孩子玩。)
毎日、本を読んでばかりいる。(每天,凈看書)。
3、表示數(shù)量之少
お金が3円ばかり殘っている。(錢只剩下3日圓了。)
こればかりの金。(這么一點點錢。)
4、表示動作剛剛發(fā)生,一般為「…たばかり」的形式。
彼は日本から帰ってきたばかりです。
まだ日本へ來たばかりで、日本語がよく分からない。(剛來日本,還不怎么會日語。)
このパソコンは先週買ったばかりなのに、もう故障しています。
5、接在動詞連體形后,表示情況總是向一個方向發(fā)展。常用形式:…ばかりだ。
機械の値段が高くなるばかりだ。(機器的價格老是上漲。)
妹の病気は悪くなるばかりだった。(妹妹的病情不斷的惡化。)
6、接在動詞基本形或用“ばかりになっている”、“…んはかり”的形式,表示動作即將要發(fā)生。
用意はできた。もう出かけるばかりだ。準備好了,只等著出發(fā)了。
いたずらをした生徒は先生にしかられ、泣き出さんばかりだった。淘氣的學生受到了老師的批評,眼看就要哭起來了。
もうすぐ卒業(yè)するばかりになっている。馬上就要畢業(yè)了。
7、其他慣用形
用“ばかりに”的形式表示因某種原因而導致出不良的結果。
ちょっと油斷したばかりに、とんでもないことになってしまった。(只因粗心大意了一下,竟發(fā)生了這么不得了的大事。)
用“ばかりか”的形式表示“不僅…而且…”
近は、子供ばかりか大人までコンピューターゲームに熱中している。(近,不只是孩子,連大人也熱中于玩電腦游戲。)
四)くらい ぐらい
接在體言、相當于體言的詞語、用言及助動詞的連體形、指示連體詞的后面。使用くらい、ぐらい,一般根據(jù)個人習慣而定。
1、接在表示數(shù)量意義的詞后,表示大致的數(shù)量?!按蠹s、左右”
この仕事を完成するまで、あと何日ぐらいかかるだろう。這個工作大概還需要幾天才能完成。
彼には一年に二、三度ぐらいは會うことがある。(一年中能見他那么一兩次。)
會費は2000円ぐらいではいかがですか。(會費2000日圓左右怎么樣?)
利益は売り上げの5%くらいです。(利益是銷售額的5%左右。)
2、表示程度,
彼はアメリカ人と同じぐらい、英語がすばらしく上手だ。(他英語好得跟美國人差不多。)
ちょっと挨拶くらいでいいです。(只要稍稍打個招呼就行。)
この問題は小學生でも出來るぐらいやさしい。(這個問題簡單到小學生都會。)
3、表示低限度,常含有蔑視語氣
それぐらいのことなら、誰でもできる。(那種事誰都會做。)
日本の総理大臣が誰かぐらいは知っているだろう。(日本的首相是誰總該知道吧?)
4、作為比較基準,表示同類事物的程度。
途中でやめるくらいなら、やらない方がましだ。(中途放棄,不如不干。)
あそこへ行くぐらいなら、家出寢ている方がましだ。(要是去那里,不如在家里睡覺更好。)
5、在同類事物中是程度高的存在,以「…ぐらい…はない」的形式表示。
今日ぐらい忙しい日はなかった。(從沒像今天這樣忙。)
田中さんぐらい親切な人はあまりいないだろう。(沒有人能像田中那么熱情。)
五)まで
體言、相當于體言的詞語、用言及部分助動詞的連體形或連用形、某些副詞后。
1、表示程度或限度,可接在表示場所或時間的詞后,可譯為“到”
出來るまで練習しましょう。
母が帰ってくるまで、待っていました。一直等到媽媽回來。
今日の授業(yè)はここまでにしましょう。今天的課就到這里。
2、提出一個極端事例,暗示其他。
よい友達にまで疑われている。(竟被好朋友懷疑。)
あの父親は、子供のお金まで取り上げて酒を飲んでしまった。(那個父親竟強要孩子的錢喝酒。)
一番好きな卓球までしたくなくなった。(連喜歡的乒乓球都不愿意打了。)
死のうとまで思いつめた。(甚至想到了死。)
3、 構成一些慣用形如“…までもない”、“…までのこともない”,“沒有必要……”
わざわざ行くまでのこともない。(沒有必要特意去。)
言うまでもない、日本は島國だ。(不用說,日本是島國。)
六)ずつ
接在數(shù)詞、程度副詞和部分表示程度的副助詞后。
1、表示等量重復,意味著相等程度、分量的事物反復出現(xiàn)。
毎日3時間ずつ勉強しています。
毎日牛乳を一本ずつ飲んだほうがいい。
日本語が少しずつ上手になりました。
2、表示等量分配,用“…に…ずつ…”的形式,意為“每”“各”
子供たちに鉛筆を五本ずつやった。
これからは二週間に1課ずつ教えていくのだ。
七)など
接在體言、相當于體言的詞語、用言及部分助動詞終止形或連用形后。在口語中有時說成なんか、なんぞ、なぞ。など是比較鄭重的講法,なんか比較隨便,多用于口語,なんぞ、なぞ是比較粗俗的講法。
1、表示舉例、列舉??勺g為“等”。
図書館には、本や新聞や雑誌などがある。(圖書館里有書、報紙、雜志等。)
金や地位がほしいなどと思ったことは一度もない。(從來沒有想過要錢要地位什么的。)
2、帶有輕蔑、不滿的語氣。用于自己的事情時表示謙遜。
こんなものなどほしければ、いくらでもやるよ。(這種東西想要的話,多少都可以給你。)
おまえなんかこんなことができるか。(就憑你,能做得了這樣的事嗎?)
私など、そんな難しいことは分かりません。(我可不懂那么難的事情。)
息子の作品など使っていただいてありがとうございます。(承蒙您使用我兒子的作品,太感謝了。)
八)か
接在體言(相當于體言的詞語)、形容詞、動詞終止形、形容動詞詞干及副詞、部分助詞后。
1、表示不定。接在疑問詞、不定詞后。
何かほしいものがありますか。你有什么想要的東西嗎?
本當に困ったら、誰かが助けてくれるだろう。要是有什么困難,大概會有人幫助我吧。
どこからか、きれいな音楽が聞こえてきた。不知道從哪傳來美妙的音樂。
2、增添不確定的語氣。接在疑問詞以外的各種文節(jié)后,表示不確切的推斷。
時間が早すぎたのか、會場にはまだだれも來ていない。大概是因為太早了,會場一個人都還沒來。
寢不足のためか、頭が痛い??赡苁且驗樗卟蛔?,頭很疼。