추운 지방에서 살던 학자가 더운 지방으로 여행을 갔어요.
有一個(gè)住在寒冷地區(qū)的學(xué)者旅行來到了一個(gè)嚴(yán)熱的地方。
학자는 밖이너무너무 더워서 종일 집에만 있었어요.
他覺得外面太熱了,整天只呆在家里。
휴. 이곳은 너무 더워.
“呀,這個(gè)地方太熱了。
밖에 나갈 수도 없겠는걸."
根本就沒法出去。”
밤이 되면 사람들이 모두 나와서 신선한 공기를 마셨어요.
到了晚上,人們都出來呼吸新鮮空氣了。
학자도 밖으로 나와 이곳 저곳을 구경했어요.
學(xué)者也到外面去到處游覽。
정말 많은 사람들이 있네.
“人真多啊。
이제야 살 것 같아.
現(xiàn)在才像是活過來了。
근데 건너편 집만 조용하네?
但是,對(duì)面那一家為什么這安靜呢?
저 집에선 음악도 흘러나오고 예쁜 꽃도 있는 것으로 봐서, 예쁜 여인이 살고 있지 않을까?"_
從那間房子里不但有音樂聲傳出來,還有漂亮的花。這么看來應(yīng)該會(huì)是一個(gè)美人住在那兒吧?”
어느 날 저녁이었어요.
某一天的晚上。
"역시도 건너편 집은 조용하네.
“對(duì)面那家還真是安靜。
움직이는 건 비치는 내 그림자 뿐이네."
在動(dòng)著的只有我的影子而已?!?BR> 학자는 그림자와 얘기하는 건처럼행동했어요.
學(xué)者仿佛在跟影子說著話似的。
그런데 갑자기 건너편 집에 비치던 그림자가 그 집 안으로 들어가 버리는 게 아니겠어요."
但是,突然間映在對(duì)面房子上的影子竟然跑到屋子里去了。
학자는 너무 놀랐어요.
學(xué)者大吃一驚。
다음 날이 되었어요.
到了第二天。
그림자를 잃어버렸으니, 사람들이 얼마나 날 놀릴까?
連影子都丟了,人們?cè)摃?huì)怎么嘲笑我啊?"
휴, 어쩌지? 너무 속상해. 어쩌지?"
唉,怎么辦?太傷心了。怎么辦?。俊?BR> 따뜻한 나라에서는 모든 것이 빨리 자란대요.
在溫暖的國(guó)家,所有的東西都長(zhǎng)得飛快。
다행히도 학자의 그림자는 일주일 만에 많이 자라 버렸어요.
慶幸的是,學(xué)者的影子一個(gè)星期就長(zhǎng)大了不少。
어느 날 저녁이었어요.
又是一天夜里。
누군가 학자를 찾아온 것이었어요.
有人來找學(xué)者了。
"누구세요? 들어오세요."
“誰(shuí)啊?請(qǐng)進(jìn)?!?BR> 옷을 잘 차려 입은 신사가 들어오는 것이었어요.
這時(shí),一位衣著很考究的紳士走了進(jìn)來。
"누구시죠?"
“你是哪位?”
신사가 말했어요.
紳士說道:
날 모르나요?
“你不認(rèn)識(shí)我了嗎?
내가 이런 모습으로 나타나리라곤 생각을 못했나 보군요.
你想像不到我會(huì)以這副樣子出現(xiàn)在你面前吧。
난 당신을 떠난 후로 정말 잘 지내고 있답니다."
自從離開你以后,我真的過得很好?!?BR> "아니, 그럼 당신은?"
“什么,難道你是?”
"네, 맞아요. 당신의 그림자예요."
“是的。我就是你的影子?!?BR> "정말 희한한 일이야.
“這是稀奇。
어떻게 된 거지?
怎么會(huì)這樣呢?
어떻게 지냈니?"
你都是怎么過的?”,
"네, 다 말씀 드릴게요.
“我都會(huì)告訴你的。
대신 약속해요.
但是,我們說定了。
내가 당신의 그림자였다는 사실을 절대로 말해선 안돼요."
你絕對(duì)不能跟別人說我曾經(jīng)是你的影子?!?BR> "그래. 약속할게!"
“好。說定了!”
우리 건너편 집에가 나는 여신을 만났어요.
“在我們對(duì)面的那個(gè)屋子里我碰到了女神。
그 여신과 함께 그곳에서 많은 것을 배웠어요.
在那里,我跟那個(gè)女神學(xué)了很多東西。
그리고 그 여신이 제가 혼자 살 수 있게 해주었어요.
然后,那個(gè)女神讓我獨(dú)自一個(gè)人生活。
난 나쁜 짓을 한 사람들을 혼내줬어요.
我專門教訓(xùn)那些做壞事的人。
내가 가는 곳마다 사람들이 날 반겨줬어요.
我所到之處都受到人們的熱烈歡迎。
모두들 날 사랑해줬어요."
他們都愛我?!?BR> "정말? 신기한 일이야.
“真的?真是神奇。
이런 일이 생길 수 있는 거야?"
還會(huì)有這種事發(fā)生?”
"그럼 전 이만 가봐야겠어요. 다음에 봐요."
那我先告辭了。再見?!?BR> 그 후 몇 년이 지나서 그림자가 다시 학자를 찾아왔어요.
過了幾年以后,影子又來拜訪學(xué)者了。
학자는 글을 쓰고 있었는데 아무도 읽지 않아 너무 슬펐어요.
學(xué)者一直在不停地寫文章,但是誰(shuí)也不讀他寫的文章,所以他很傷心。
그래서너무 힘이 들었어요.
너무나 힘들어 보이네요."
“你看起來真憔悴?!?BR> 사람들이 내 글을 이해하지 못해."
“人們都理解不了我寫的文章?!?BR> 휴식을 취해야겠어요.
“應(yīng)該休息休息了。
나와 함께 온천으로 여행가요.
跟我一起去溫泉旅行吧。
경비는 내가 낼게요
我來給你出路費(fèi)。,
대신 당신은 나의 그림자가 되어줘요."
但是有一個(gè)條件,你要做我的影子?!?BR> 휴, 꼭 그래야 해?"
“啊,非得這樣嗎?”
학자는 한참 생각한 후에 여행을 가기로 했어요.
學(xué)者想了好半天以后,決定去旅行。
온천에는 많은 사람들이 왔어요.
很多人來到溫泉。
중에는 공주도 있었어요.
其中還有一位公主。
공주는 그림자를 보고 생각했어요.
公主見到影子以后想:
"너무 멋진 사람이야. 만나보고 싶어.
“他真帥啊。我想跟他見面。”
공주는 그림자를 만났어요.
公主見了影子。
아는 것이 너무 많은 그림자를 공주는 너무 좋아하게 되었어요.
她喜歡上了見多識(shí)廣,無所不知的影子。
그림자는 말했어요.
影子一邊回答
학자를 가리키면서요."
一邊指著學(xué)者。
"저 사람은 나의 그림자예요.
“那個(gè)人是我的影子
모르는 것이 있으면 나의 그림자에게 물어봐요.
如果有什么不知道的事情,你可以問我的影子?!?BR> "당신은 너무 똑똑한 것 같아요."
你真是很聰明啊?!?BR> 공주는 그림자와 결혼을 하기로 했어요.
于是,公主決定跟影子結(jié)婚。
림자는 학자를 만나서 말했어요.
影子見到學(xué)者以后說
"난 이제 공주와 결혼을 해.
“我現(xiàn)在要跟公主結(jié)婚了。
넌 날 따라와서 궁전에서 살면 돼.
你跟著我一起到宮殿里去生活吧。
그래서 넌 나의 그림자가 되어 줘야겠어.
可是,你得成為我的影子才行。
넌 내 발 아래 누워 있어야 해."
你要躺在我的腳下?!?BR> 안돼. 말도 안돼. 넌 내 그림자야."-
“不行。說什么也不行。你是我的影子?!?BR> 그림자는 학자를 감옥에 가두었어요.
影子把學(xué)者送進(jìn)了監(jiān)獄。
그리고 공주를 만나서 말했어요.
然后他跟公主說:! ^.
"나의 그림자가 미쳤어요.
“我的影子瘋了。
그래서 나 보고 그림자래요.
i所以他才會(huì)看見我,叫我是影子。
회복될 수 없을 것 같아요.
好像沒得治了。
'조용히 사라지게 해줘야겠어요."
只能讓他安靜的消失了?!?BR> "그래야겠어요."
“看來只有這樣了?!?BR> 공주와 그림자는 드디어 결혼을 하겠 되었답니다.
最終,公主和影子結(jié)了婚。
그러나 학자는 감옥에서 죽겠 되었어요.
學(xué)者卻死在了監(jiān)獄里。
아무리 힘들고, 지쳐도 자기 자신을 지킬줄 알아야겠지요?
一個(gè)人不管再苦再累也要懂得悍衛(wèi)自己。
有一個(gè)住在寒冷地區(qū)的學(xué)者旅行來到了一個(gè)嚴(yán)熱的地方。
학자는 밖이너무너무 더워서 종일 집에만 있었어요.
他覺得外面太熱了,整天只呆在家里。
휴. 이곳은 너무 더워.
“呀,這個(gè)地方太熱了。
밖에 나갈 수도 없겠는걸."
根本就沒法出去。”
밤이 되면 사람들이 모두 나와서 신선한 공기를 마셨어요.
到了晚上,人們都出來呼吸新鮮空氣了。
학자도 밖으로 나와 이곳 저곳을 구경했어요.
學(xué)者也到外面去到處游覽。
정말 많은 사람들이 있네.
“人真多啊。
이제야 살 것 같아.
現(xiàn)在才像是活過來了。
근데 건너편 집만 조용하네?
但是,對(duì)面那一家為什么這安靜呢?
저 집에선 음악도 흘러나오고 예쁜 꽃도 있는 것으로 봐서, 예쁜 여인이 살고 있지 않을까?"_
從那間房子里不但有音樂聲傳出來,還有漂亮的花。這么看來應(yīng)該會(huì)是一個(gè)美人住在那兒吧?”
어느 날 저녁이었어요.
某一天的晚上。
"역시도 건너편 집은 조용하네.
“對(duì)面那家還真是安靜。
움직이는 건 비치는 내 그림자 뿐이네."
在動(dòng)著的只有我的影子而已?!?BR> 학자는 그림자와 얘기하는 건처럼행동했어요.
學(xué)者仿佛在跟影子說著話似的。
그런데 갑자기 건너편 집에 비치던 그림자가 그 집 안으로 들어가 버리는 게 아니겠어요."
但是,突然間映在對(duì)面房子上的影子竟然跑到屋子里去了。
학자는 너무 놀랐어요.
學(xué)者大吃一驚。
다음 날이 되었어요.
到了第二天。
그림자를 잃어버렸으니, 사람들이 얼마나 날 놀릴까?
連影子都丟了,人們?cè)摃?huì)怎么嘲笑我啊?"
휴, 어쩌지? 너무 속상해. 어쩌지?"
唉,怎么辦?太傷心了。怎么辦?。俊?BR> 따뜻한 나라에서는 모든 것이 빨리 자란대요.
在溫暖的國(guó)家,所有的東西都長(zhǎng)得飛快。
다행히도 학자의 그림자는 일주일 만에 많이 자라 버렸어요.
慶幸的是,學(xué)者的影子一個(gè)星期就長(zhǎng)大了不少。
어느 날 저녁이었어요.
又是一天夜里。
누군가 학자를 찾아온 것이었어요.
有人來找學(xué)者了。
"누구세요? 들어오세요."
“誰(shuí)啊?請(qǐng)進(jìn)?!?BR> 옷을 잘 차려 입은 신사가 들어오는 것이었어요.
這時(shí),一位衣著很考究的紳士走了進(jìn)來。
"누구시죠?"
“你是哪位?”
신사가 말했어요.
紳士說道:
날 모르나요?
“你不認(rèn)識(shí)我了嗎?
내가 이런 모습으로 나타나리라곤 생각을 못했나 보군요.
你想像不到我會(huì)以這副樣子出現(xiàn)在你面前吧。
난 당신을 떠난 후로 정말 잘 지내고 있답니다."
自從離開你以后,我真的過得很好?!?BR> "아니, 그럼 당신은?"
“什么,難道你是?”
"네, 맞아요. 당신의 그림자예요."
“是的。我就是你的影子?!?BR> "정말 희한한 일이야.
“這是稀奇。
어떻게 된 거지?
怎么會(huì)這樣呢?
어떻게 지냈니?"
你都是怎么過的?”,
"네, 다 말씀 드릴게요.
“我都會(huì)告訴你的。
대신 약속해요.
但是,我們說定了。
내가 당신의 그림자였다는 사실을 절대로 말해선 안돼요."
你絕對(duì)不能跟別人說我曾經(jīng)是你的影子?!?BR> "그래. 약속할게!"
“好。說定了!”
우리 건너편 집에가 나는 여신을 만났어요.
“在我們對(duì)面的那個(gè)屋子里我碰到了女神。
그 여신과 함께 그곳에서 많은 것을 배웠어요.
在那里,我跟那個(gè)女神學(xué)了很多東西。
그리고 그 여신이 제가 혼자 살 수 있게 해주었어요.
然后,那個(gè)女神讓我獨(dú)自一個(gè)人生活。
난 나쁜 짓을 한 사람들을 혼내줬어요.
我專門教訓(xùn)那些做壞事的人。
내가 가는 곳마다 사람들이 날 반겨줬어요.
我所到之處都受到人們的熱烈歡迎。
모두들 날 사랑해줬어요."
他們都愛我?!?BR> "정말? 신기한 일이야.
“真的?真是神奇。
이런 일이 생길 수 있는 거야?"
還會(huì)有這種事發(fā)生?”
"그럼 전 이만 가봐야겠어요. 다음에 봐요."
那我先告辭了。再見?!?BR> 그 후 몇 년이 지나서 그림자가 다시 학자를 찾아왔어요.
過了幾年以后,影子又來拜訪學(xué)者了。
학자는 글을 쓰고 있었는데 아무도 읽지 않아 너무 슬펐어요.
學(xué)者一直在不停地寫文章,但是誰(shuí)也不讀他寫的文章,所以他很傷心。
그래서너무 힘이 들었어요.
너무나 힘들어 보이네요."
“你看起來真憔悴?!?BR> 사람들이 내 글을 이해하지 못해."
“人們都理解不了我寫的文章?!?BR> 휴식을 취해야겠어요.
“應(yīng)該休息休息了。
나와 함께 온천으로 여행가요.
跟我一起去溫泉旅行吧。
경비는 내가 낼게요
我來給你出路費(fèi)。,
대신 당신은 나의 그림자가 되어줘요."
但是有一個(gè)條件,你要做我的影子?!?BR> 휴, 꼭 그래야 해?"
“啊,非得這樣嗎?”
학자는 한참 생각한 후에 여행을 가기로 했어요.
學(xué)者想了好半天以后,決定去旅行。
온천에는 많은 사람들이 왔어요.
很多人來到溫泉。
중에는 공주도 있었어요.
其中還有一位公主。
공주는 그림자를 보고 생각했어요.
公主見到影子以后想:
"너무 멋진 사람이야. 만나보고 싶어.
“他真帥啊。我想跟他見面。”
공주는 그림자를 만났어요.
公主見了影子。
아는 것이 너무 많은 그림자를 공주는 너무 좋아하게 되었어요.
她喜歡上了見多識(shí)廣,無所不知的影子。
그림자는 말했어요.
影子一邊回答
학자를 가리키면서요."
一邊指著學(xué)者。
"저 사람은 나의 그림자예요.
“那個(gè)人是我的影子
모르는 것이 있으면 나의 그림자에게 물어봐요.
如果有什么不知道的事情,你可以問我的影子?!?BR> "당신은 너무 똑똑한 것 같아요."
你真是很聰明啊?!?BR> 공주는 그림자와 결혼을 하기로 했어요.
于是,公主決定跟影子結(jié)婚。
림자는 학자를 만나서 말했어요.
影子見到學(xué)者以后說
"난 이제 공주와 결혼을 해.
“我現(xiàn)在要跟公主結(jié)婚了。
넌 날 따라와서 궁전에서 살면 돼.
你跟著我一起到宮殿里去生活吧。
그래서 넌 나의 그림자가 되어 줘야겠어.
可是,你得成為我的影子才行。
넌 내 발 아래 누워 있어야 해."
你要躺在我的腳下?!?BR> 안돼. 말도 안돼. 넌 내 그림자야."-
“不行。說什么也不行。你是我的影子?!?BR> 그림자는 학자를 감옥에 가두었어요.
影子把學(xué)者送進(jìn)了監(jiān)獄。
그리고 공주를 만나서 말했어요.
然后他跟公主說:! ^.
"나의 그림자가 미쳤어요.
“我的影子瘋了。
그래서 나 보고 그림자래요.
i所以他才會(huì)看見我,叫我是影子。
회복될 수 없을 것 같아요.
好像沒得治了。
'조용히 사라지게 해줘야겠어요."
只能讓他安靜的消失了?!?BR> "그래야겠어요."
“看來只有這樣了?!?BR> 공주와 그림자는 드디어 결혼을 하겠 되었답니다.
最終,公主和影子結(jié)了婚。
그러나 학자는 감옥에서 죽겠 되었어요.
學(xué)者卻死在了監(jiān)獄里。
아무리 힘들고, 지쳐도 자기 자신을 지킬줄 알아야겠지요?
一個(gè)人不管再苦再累也要懂得悍衛(wèi)自己。