走遍加拿大 LESSON 6-1 GO TO A CLINIC

字號(hào):

Rumei: Hi, Dashan. It's Rumei.
    如梅:大山,你好。 我是如梅。
    Dashan: Oh, hi, Rumei.
    大山:噢,如梅,是你。你好。
    Rumei: Yunbo and I want to eat breakfast at that pancake restaurant down the street. Would you like to come?
    如梅:云波和我要去街口的煎餅店去吃早點(diǎn)。 你愿意一起去嗎?
    Dashan: Oh, I'd like to, but maybe another time.
    大山:嗯,我愿意去,可是還是改天吧。
    Rumei: What's the matter?
    如梅:你怎么了?
    Dashan: I don't feel very well.
    大山:我身體不舒服。
    Rumei: Oh, that's too bad, Dashan.
    如梅:那太糟糕了,大山。
    Dashan: Yeah. I felt terrible last night. I had a fever and a bad headache.
    大山:是啊。昨天夜間我特別不好受。我發(fā)燒了,頭疼得厲害。
    Rumei: Oh, I'm sorry to hear that. Did you sleep?
    如梅:知道你病了,我很不安。 你夜間睡著了嗎?
    Dashan: No, I didn't. Not really. I woke up at midnight and I didn't sleep after that. I felt very warm.
    大山:沒(méi)有,沒(méi)真睡著。半夜醒來(lái)之后就再也沒(méi)睡,覺(jué)得(渾身)發(fā)熱。
    Rumei: Maybe you should see a doctor.
    如梅:可能你得去看看病。
    Dashan: Oh, I'm all right. I need to sleep. That's all.
    大山:我想沒(méi)什么事。我需要睡會(huì)兒覺(jué),就會(huì)好了。
    Rumei: Dashan, I think you should see a doctor.
    如梅:大山,我認(rèn)為你得去看看病。
    Dashan: Maybe you're right. I want to be healthy for our trip.
    大山:也許你是對(duì)的。旅途中我不能病倒。
    Rumei: Do you know any doctors here?
    如梅:這里有你認(rèn)識(shí)的大夫嗎?
    Dashan: No, I don't. But yesterday I saw a walk-in medical clinic down the street from the hotel. I can go there.
    大山:沒(méi)有,不過(guò)昨天我在酒店這條街上看見了一家免約診所。 我可以去那里看看病。