Dialogue 2-1
Rumei: This hotel is beautiful.
如梅:這家酒店很漂亮。
Dashan: Yes, it's new. The hotel was built in 1996.
大山:對,是新建的。酒店建于1996 年。
Rumei: Dashan, please speak English.
如梅:大山,請說英語!
Dashan: Sorry, Rumei. The hotel was built in 1996.
大山:對不起,如梅。酒店建于1996 年。
Yunbo: Dashan, where's the front desk?
云波:服務(wù)臺在哪里?
Dashan: It's straight ahead.
大山:就在正前方。
Clerk: Good afternoon. May I help you?
服務(wù)員:下午好,我能為您效勞嗎?
Rumei: Yes, I have a reservation. My name is Su Rumei. Su is my family name.
如梅:是的。我在這兒預(yù)訂了房間。 我叫蘇如梅,蘇是我的姓。
Clerk: How do you spell your last name?
服務(wù)員:您的姓怎么拼寫?
Rumei: S-U.
如梅:S-U。
Clerk: So that's Ms Su from Beijing, China. Yes, I have your reservation for a double room.
It's for three nights.
服務(wù)員:哦,是從中國北京來的蘇女士。這兒有您訂的雙人間,住三個晚上。
Yunbo: That's right.
云波:對。
Clerk: Please sign the registration form.
服務(wù)員:請在登記表上簽名。
Rumei: Of course.
如梅:好的。
Clerk: Your room number is 625. Here are the keys. Do you need a porter?
服務(wù)員:您的房間是625號。這是鑰匙。要叫人搬行李嗎?
Rumei: No, we don't. We don't have many bags. Thanks anyway.
如梅:不用了,我們的提包不多,但還是要謝謝你。
Yunbo: Where are the elevators?
云波:電梯在哪兒?
Clerk: The elevators are over there next to the washroom.
服務(wù)員:電梯在那邊,在洗手間旁邊。
Dashan: Excuse me. Do the rooms have colour televisions?
大山:對不起,請問房間內(nèi)有彩電嗎?
Clerk: Yes, sir. They do.
服務(wù)員:有,先生。
Dashan: Does the hotel have a coffee shop?
大山:酒店里有咖啡廳嗎?
Clerk: Yes, it does. It's right behind you.
服務(wù)員:有,就在你的身后。
Dashan: Does the hotel have an exercise room?
大山:酒店里有健身房嗎?
Clerk: No, it doesn't. But we have a swimming pool.
服務(wù)員:沒有,不過有游泳池。
Rumei: This hotel is beautiful.
如梅:這家酒店很漂亮。
Dashan: Yes, it's new. The hotel was built in 1996.
大山:對,是新建的。酒店建于1996 年。
Rumei: Dashan, please speak English.
如梅:大山,請說英語!
Dashan: Sorry, Rumei. The hotel was built in 1996.
大山:對不起,如梅。酒店建于1996 年。
Yunbo: Dashan, where's the front desk?
云波:服務(wù)臺在哪里?
Dashan: It's straight ahead.
大山:就在正前方。
Clerk: Good afternoon. May I help you?
服務(wù)員:下午好,我能為您效勞嗎?
Rumei: Yes, I have a reservation. My name is Su Rumei. Su is my family name.
如梅:是的。我在這兒預(yù)訂了房間。 我叫蘇如梅,蘇是我的姓。
Clerk: How do you spell your last name?
服務(wù)員:您的姓怎么拼寫?
Rumei: S-U.
如梅:S-U。
Clerk: So that's Ms Su from Beijing, China. Yes, I have your reservation for a double room.
It's for three nights.
服務(wù)員:哦,是從中國北京來的蘇女士。這兒有您訂的雙人間,住三個晚上。
Yunbo: That's right.
云波:對。
Clerk: Please sign the registration form.
服務(wù)員:請在登記表上簽名。
Rumei: Of course.
如梅:好的。
Clerk: Your room number is 625. Here are the keys. Do you need a porter?
服務(wù)員:您的房間是625號。這是鑰匙。要叫人搬行李嗎?
Rumei: No, we don't. We don't have many bags. Thanks anyway.
如梅:不用了,我們的提包不多,但還是要謝謝你。
Yunbo: Where are the elevators?
云波:電梯在哪兒?
Clerk: The elevators are over there next to the washroom.
服務(wù)員:電梯在那邊,在洗手間旁邊。
Dashan: Excuse me. Do the rooms have colour televisions?
大山:對不起,請問房間內(nèi)有彩電嗎?
Clerk: Yes, sir. They do.
服務(wù)員:有,先生。
Dashan: Does the hotel have a coffee shop?
大山:酒店里有咖啡廳嗎?
Clerk: Yes, it does. It's right behind you.
服務(wù)員:有,就在你的身后。
Dashan: Does the hotel have an exercise room?
大山:酒店里有健身房嗎?
Clerk: No, it doesn't. But we have a swimming pool.
服務(wù)員:沒有,不過有游泳池。