English USA Lesson 18 Talking About Homes and Farm

字號(hào):

Conversation A : At a Farmer's Meeting?
    MARTIN: Hello. I'm Martin Learner.?
    WILT: I'm Wilt Brauer. How are you??
    MARTIN: Fine, thanks. How are you??
    WILT: Fine, thanks. This is Mrs. Brauer.?
    MARTIN: Good evening, Mrs. Brauer.?
    EMILY: I'm Emily. What do you do, Mr. Learner??
    MARTIN: I'm a reporter. May I ask some questions??
    WILT: Of course.?
    MARTIN: Are you a farmer??
    WILT: Yes, I am.?
    MARTIN: Are all these men farmers??
    WILT: Yes, they are.?
    EMILY: Some women are farmers, too.?
    WILT: Emily is a good farmer.?
    EMILY: Yes, we're both farmers. Would you like some coffee??
    MARTIN: Yes, please.?
    EMILY: Come with me.?
    MARTIN: Thank you.?
    EMILY: You're welcome. Have you met Chuck Kessler??
    MARTIN: No, I haven't. Hello, how are you??
    CHUCK: Fine, thanks. Who are you??
    MARTIN: Martin Learner. Are you a farmer??
    CHUCK: Oh, yes. We're all farmers.?
    MARTIN: Where do you live??
    CHUCK: I live in the country.?
    EMILY: He and Mrs. Kessler live in a big house east of here.?
    MARTIN: Where do you live, Emily??
    EMILY: We live south of here. We live in a small house.?
    CHUCK: Where do you live? Do you live on a farm??
    MARTIN: No, I don't. I live in Baltimore. I live in an apartment.?
    CHUCK: Do you like the city??
    MARTIN: Yes. I like the country, too. But my home is in the city.?
    MARTIN: This is good coffee.?
    EMILY: Thanks. Have you met Lisa Jankusky??
    MARTIN: No, I haven't.?
    LISA: I'm Lisa. How are you??
    MARTIN: Fine, thanks. How are you??
    LISA: Fine, thanks.?
    MARTIN: Are you a farmer??
    LISA: No, I'm not. I'm a housewife.?
    MARTIN: Do you live here in town??
    LISA: No, I don't. My home is in the country.?
    MARTIN: My home is in the city.?
    LISA: Do you live in a house??
    MARTIN: No, I live in an apartment.?
    LISA: My home is west of here. I live in a big house.?
    LISA: Hi, Wilt. This is Martin.?
    MARTIN: We've met. Wilt, where is your house??
    WILT: It's south of here.?
    MARTIN: May I visit your farm??
    WILT: Of course. Can you come on Monday??
    MARTIN: No, I can't.?
    WILT: Can you come on Tuesday??
    MARTIN: Yes. I want to ask you some questions on Tuesday.?
    WILT: OK. Good-bye.?
    LISA: Good-bye, Wilt. Hi, Eric. This is Martin.?
    ERIC: Hi. I'm Eric Jankusky.?
    MARTIN: Are you Lisa's husband??
    ERIC: Yes, I am.?
    MARTIN: Are you a farmer??
    ERIC: Yes, I am. All these men are farmers.?
    Practice 1:下面是一些關(guān)于“家”的對(duì)話,學(xué)習(xí)它們的問(wèn)答方式。?
    Examples: MARTIN: Do you live in the city??
    EMILY: No, I don't. My home is in the country.?
    MARTIN: Do you live in a house??
    EMILY: Yes, I do.?
     LISA: Do you live in the country??
    MARTIN: No, I don't. I live in the city.?
    LISA: Do you live in a house??
    MARTIN: No, I don't. I live in an apartment.?
    會(huì)話A : 拜訪農(nóng)家?
    馬 ?。耗愫茫医旭R丁·勒納。?
    威爾特:我叫威爾特·布勞沃。你好嗎??
    馬 ?。汉芎茫x謝。你好嗎??
    威爾特:很好,謝謝。這是布勞沃夫人。?
    馬 丁:晚上好。布勞沃夫人。?
    艾米莉:我叫艾米莉。勒納先生,你做什么工作??
    馬 ?。何沂怯浾摺N夷軉?wèn)些問(wèn)題嗎??
    威爾特:當(dāng)然。?
    馬 丁:你是農(nóng)民嗎??
    威爾特:是的。?
    馬 丁:這些男士也是農(nóng)民嗎??
    威爾特:是的。?
    艾米莉:一些婦女也是農(nóng)民。?
    威爾特:艾米莉是個(gè)很好的農(nóng)民。?
    艾米莉:是的,我們倆都是農(nóng)民。喝點(diǎn)咖啡嗎??
    馬 丁:好的。?
    艾米莉:跟我來(lái)。?
    馬 ?。褐x謝。?
    艾米莉:不客氣,你見(jiàn)過(guò)查克·凱斯勒嗎??
    馬 丁:沒(méi)有。你好嗎??
    查 克:很好,謝謝。你叫什么??
    馬 ?。厚R丁·勒納。你是個(gè)農(nóng)民嗎??
    查 克:噢,是的,我們都是農(nóng)民。?
    馬 丁:你在哪兒住??
    查 克:我在農(nóng)村住。
    艾米莉:他和凱斯勒夫人住在離這兒東邊的一所大房子里。?
    馬 ?。耗阍谀膬鹤。桌??
    艾米莉:我住在這兒的南邊。我住在一所小房子里。?
    查 克:你住哪兒?你住在農(nóng)場(chǎng)嗎??
    馬 ?。翰弧N易≡诎蜖柕哪?。我住在一所公寓里。?
    查 克:你喜歡城市嗎??
    馬 ?。菏堑摹N乙蚕矚g農(nóng)村。但我家在城市里。?
    馬 ?。哼@咖啡很不錯(cuò)。?
    艾米莉:謝謝。你見(jiàn)過(guò)麗莎·詹庫(kù)斯基嗎??
    馬 ?。簺](méi)有。?
    麗 莎:我叫麗莎。你好嗎??
    馬 ?。汉芎?。謝謝。你好嗎??
    麗 莎:很好,謝謝。?
    馬 ?。耗闶莻€(gè)農(nóng)民嗎??
    麗 莎:不是。我是個(gè)家庭婦女。?
    馬 丁:你住在這個(gè)城鎮(zhèn)里嗎??
    麗 莎:不。我家在農(nóng)村。?
    馬 ?。何壹以诔抢铩?
    麗 莎:你住在一棟房子里嗎?
    馬 ?。翰唬易≡诠⒗?。?
    麗 莎:我家在這兒的西邊。我住在一所大房子里。
    麗 莎:你好,威爾特。這是馬丁。?
    馬 ?。何覀円?jiàn)過(guò)面,威爾特,你的房子在哪兒??
    威爾特:在這兒的南邊。?
    馬 丁:我能參觀你的農(nóng)場(chǎng)嗎??
    威爾特:當(dāng)然可以,你能在星期一來(lái)嗎??
    馬 丁:不行。?
    威爾特:星期二來(lái)行嗎??
    馬 丁:好的,我想在星期二問(wèn)你些問(wèn)題。?
    威爾特:好的,再見(jiàn)。?
    麗 莎:再見(jiàn),威爾特。你好,埃里克,這是馬丁。?
    埃里克:你好,我叫埃里克·詹庫(kù)斯基。?
    馬 丁:你是麗莎的丈夫嗎??
    埃里克:是的。?
    馬 丁:你是農(nóng)民嗎??
    埃里克:是的,所有這些人都是農(nóng)民。?
    Conversation B?
    WILT: Here we are. This is our home. Come inside the house. Emily!??EMILY: Good morning.?
    MARTIN: Good morning. How are you today??
    EMILY: Fine, thanks.?
    MARTIN: You have an interesting house.?
    EMILY: Thank you. It's old.?
    WILT: It's about one-hundred years old.?
    EMILY: It's a wonderful home.?
    MARTIN: Do you have a big farm??
    WILT: Yes, it's very big.?
    MARTIN: Who does all the work??
    EMILY: He does.?
    WILT: No, I don't. She works, too.?
    MARTIN: Who makes the garden??
    WILT: She does.?
    MARTIN: What do you grow??
    EMILY: Now, I have onions and peas.?
    WILT: She has beans and squash.?
    EMILY: I'm going to have tomatoes and potatoes.?
    WILT: And she's going to have corn, too. Come see the farm.?
    MARTIN: Do you have two tractors??
    WILT: Yes, we do. We have a big tractor and a small tractor.?
    MARTIN: Do you have animals??
    WILT: We only have horses.?
    EMILY: We ride the horses. Can you see the horses??
    MARTIN: Yes, I can.?
    EMILY: We ride over the farm. Can you ride??
    MARTIN: No, I can't.?
    WILT: Yes, you can. Come see the horses.?
    WILT: You can ride this old horse.?
    MARTIN: OK.?
    WILT: We're going to ride over there. Can you ride there??
    MARTIN: Maybe.?
    WILT: We can ride slowly.?
    MARTIN: OK.?
    MARTIN: I see corn. What other things do you grow??
    WILT: I grow wheat, too. Look there. I grew wheat there last year.?
    MARTIN: Let's ride there.?
    WILT: Can you ride there??
    MARTIN: Yes, I can. I want to ask more questions.?
    MARTIN: What's this??
    WILT: It's soybeans. Let's ride south of here.?
    MARTIN: Can we stop here? It's wonderful!?
    WILT: Look to the west. That's the river.?
    MARTIN: Yes, I can see the river.?
    WILT: Now look to the north. Can you see the town??
    MARTIN: Yes, I can. Is that your farm??
    WILT: No. My farm stops at the river. That farm is Les Danzig's farm.
    WILT: He has a small farm.?
    MARTIN: I can't see a house.?
    WILT: No, you can't. His home is in town. Can you see my house??
    MARTIN: Yes, I can.?
    WILT: Let's ride there.?
    Practice 2: 詢問(wèn)對(duì)方是否能夠做某事常用:Can you+動(dòng)詞原形??
    回答用:Yes 或 No.?
    Examples: EMILY: Can you see the horse??
    MARTIN: Yes, I can.?
    EMILY: Can you ride??
    MARTIN: No, I can't.?
    WILT: Yes, you can. You can ride this old horse.
    WILT: We can ride slowly.?
    會(huì)話B?
    威爾特:到了。這是我們的家。請(qǐng)到屋里來(lái)。艾米莉!?
    艾米莉:早上好。?
    馬 ?。涸缟虾茫憬裉旌脝??
    艾米莉:很好,謝謝。?
    馬 ?。耗阌幸凰芎玫姆孔印?
    艾米莉:謝謝。房子很舊。?
    威爾特:大概有100年的歷史了。?
    艾米莉:這是一個(gè)很棒的家。?
    馬 丁:你有一個(gè)大農(nóng)場(chǎng)嗎??
    威爾特:是的,很大。?
    馬 ?。核谢疃加烧l(shuí)來(lái)做??
    艾米莉:他做。?
    威爾特:不,不是。她也做。?
    馬 丁:誰(shuí)來(lái)整理花園。?
    威爾特:她整理。?
    馬 ?。耗銈兌挤N些什么??
    艾米莉:現(xiàn)在我們種圓蔥和豌豆。?
    威爾特:她種豆和南瓜。?
    艾米莉:我打算種西紅市和土豆。?
    威爾特:她還打算種玉米,來(lái)看農(nóng)場(chǎng)吧。?
    馬 ?。耗阌袃膳_(tái)拖拉機(jī)嗎??
    威爾特:是的,我們有一臺(tái)大的和一臺(tái)小的拖拉機(jī)。?
    馬 丁:你們有牲畜嗎??威爾特:我們只有馬。?
    艾米莉:我們騎馬??匆?jiàn)那些馬了嗎??
    馬 丁:是的,看見(jiàn)了。?
    艾米莉:我們?cè)谵r(nóng)場(chǎng)騎馬,你會(huì)騎馬嗎??
    馬 丁:不,不會(huì)。?
    威爾特:可以,你能騎的,來(lái)看看這些馬。?
    威爾特:你可以騎這匹老馬。?
    馬 ?。汉冒伞?
    威爾特:我們騎到那邊去,你能騎到那里嗎??
    馬 丁:也許吧。?
    威爾特:我們可以慢點(diǎn)騎。?
    馬 ?。汉玫摹?
    馬 ?。何铱匆?jiàn)玉米了。你還種什么??
    威爾特:我也種小麥。看那兒。去年我在那兒種小麥。?
    馬 ?。鹤屛覀凃T到那兒吧。?
    威爾特:你能騎到那兒?jiǎn)??
    馬 ?。耗?,我想再問(wèn)一些問(wèn)題。?
    馬 ?。哼@是什么??
    威爾特:這是黃豆。我們往南騎吧。?
    馬 丁:我們能在這停一下嗎?真是太美了。?
    威爾特:往西邊看。那是一條河。?
    馬 丁:是的,我看見(jiàn)了。?
    威爾特:你現(xiàn)在往北看??匆?jiàn)城鎮(zhèn)了嗎??
    馬 ?。嚎匆?jiàn)了,那是你的農(nóng)場(chǎng)嗎??
    威爾特:不。我的農(nóng)場(chǎng)就到河邊為止。那個(gè)農(nóng)場(chǎng)是萊斯·丹齊格的。
    威爾特:他有一個(gè)小農(nóng)場(chǎng)。?
    馬 ?。何以趺纯床灰?jiàn)房屋。?
    威爾特:是的,看不見(jiàn)。他家住在城里,你能看見(jiàn)我的房子嗎??
    馬 丁:是的。?
    威爾特:我們騎到那兒去。
    New Words and Expressions 生詞和短語(yǔ)?
    squash n. 南瓜,瓜類?
    tomato n. 番茄?
    potato n. 馬鈴薯?
    wheat n. 小麥?
    Language Points 語(yǔ)言要點(diǎn)?
    I live south of here. 我在這兒的南邊住。?
    south of here 這兒的南邊。其中 south 是副詞,意為“在南邊,向南”。here 在這里是名詞而不是副詞,類似的詞組還有 west of here, east of here, north of here 等。?
    Cultural Notes 文化注釋
    美國(guó)大約有250萬(wàn)個(gè)農(nóng)場(chǎng),大多數(shù)農(nóng)場(chǎng)只生產(chǎn)一兩種商業(yè)性產(chǎn)品,比如:玉米、雞蛋或牛奶。美國(guó)是世界上的玉米生產(chǎn)國(guó),玉米也是美國(guó)產(chǎn)量的谷物,主要產(chǎn)于美國(guó)中部的玉米生產(chǎn)帶(corn belt)。最初種玉米的是美洲印第安人,他們稱玉米為 maize。?